Заимствование слов из других языков может привести как к улучшению нашей культуры речи, так и к её ухудшению. Положительное влияние заимствованных слов в современной речи состоит в том, что помимо наших исконно русских, мы можем использовать иностранные, часто более выразительные термины. Многие из иноязычных слов украшают нашу речь, делая её более экспрессивной и интересной. Однако не стоит забывать, что обилие таких слов в русском языке может привести к пагубным последствиям: наша речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и свою сущность. Этого не должно произойти. У такой большой страны, как Россия, должен быть свой, индивидуальный и специфический язык. Многие иностранные заимствования помогают разнообразить русскую речь, но везде нужно знать меру. Русский язык должен сохранять и удерживать свой «стержень», отказываясь от некоторых бесполезных и не нужных ему иностранных слов.
Слышать видеть обидеть гнать держать ненавидеть дышать звонить говорить отвечать чихать повторять спать бегать прятать знать лаять писать сидетьΔ⇔⇒≡∉≤·≡≡αα÷
Мошки(мОШечки), вертелись (вЕртят), в воздухе (окончание, Творительный падеж), пушистой (жи-ши с и), мошкары (мОШечки), под окном(Окна), вытянуть (тЯнет).
Моя подруга самая лучшая. Её зовут Света. Она самый милый человек на земле, которого я знаю. У неё большие карие глаза, длинные тёмные волосы, она стройная и очень красивая. А главное у Светы замечательный характер, этот человек всегда придёт на помощ и успокоит в трудную минуту. Она со мной всегда и везде, когда хорошо и плохо.
в общем подруга у меня самая красивая и самая добрая в мире!
Числительные: пять, сорок, сто двадцать четыре, девяносто девять, семьдесят.
Союзы: если, когда, но
Предлоги: из-за, на, в течение.
Частицы: не, разве, же.