Мой любимый музыкальный инструмент - это пианино.Я не понимаю как,но мои пальцы тянутся к нему.Начала играть я в 6 лет.Мрим учителем являлась моя мама.Она тоже любила и любит этот инструмент.
3)ми-соль, ми-си, ми-соль-си, ми-ля-до
5) верхний звук переходит в низ, а нижний в верх.
Например: ми-соль обр. соль-ми
Классификация:
1. Народная балада
2. Литературная балада
Тематика:
Семейно - бытовые
Исторические
Поэтичное мировидение народа и его мифологические представления
Про любовь
«Вересковый мед» отзыв
Мне баллада «Вересковый мед» очень понравилась. Баллада отражает смелость, мужество и отвагу людей разного возраста. Баллада о том, что нужно хранить тайну и не выдавать, тем больше врагу, даже ценой собственной жизни. «Вересковый мед» - баллада о мужественных и свободолюбивых людей. Когда-то давно в Шотландии жил легендарный народ пикты. Они умели варить вересковый мед. Однако мирная работа пикты была прервана: король шотландский пошел на них войной, уничтожив почти всех. Пришло лето, снова заалел вереск, но замечательный мед никто не варил, так как вместе с пиктами погиб и тайна изготовления этого напитка. И вот однажды ехал шотландский король по вересковый земли мрачный и недовольный. И вдруг королевский вассал в щели между камнем нашел двух пивоваров. Это были пикты - отец и сын. Король, пренебрежительно посмотрев на них, говорил, обращаясь к отцу, он сына и себя спасет, если откроет секрет приготовления напитка. Но не испугались строгого вельможи маленькие пикты, потому что поклялись век хранить тайну. В последний раз посмотрели они на красный вереск, морскую бездну, которая бурлила внизу под ними, и отец сказал королю: Не смею я честь продавать, когда в глаза смотрит сын. Схватили мальчика воины и, раскачав, бросили тело в морскую пучину. Погиб мужественный мальчик, а отец его сказал: «Смерть мне не страшна, и тайна вересковый меда умрет со мной.» В этой балладе Роберт Льюис Стивенсон прославляет свободолюбие, мужество покоренного народа, который готов умереть, но не покорится жестокому и произвольному правителю.
Действие I
Картина 1
В старинном германском замке празднуется день совершеннолетия принца Зигфрида. Его поздравляют друзья, придворные и мать — Владетельная принцесса. А затем торжественно посвящают в рыцари. Отныне его жизнь станут определять долг и доблесть.
Звучат последние тосты в его честь, сверстницы ищут его внимания, но душу Зигфрида волнуют иные чувства, он мечтает о чистой, идеальной любви. Пир затихает, гости удаляются, оставляя принца наедине с его мыслями в сумерках наступившей ночи. Он чувствует рядом с собой чью-то тень, будто какая-то сила манит его. Это является сама Судьба в образе Злого Гения, чтобы открыть принцу волнующие тайны. Повинуясь властному мановению невидимого спутника и смутным предчувствиям, Зигфрид устремляется в идеальный мир своей мечты. . .
Картина 2
Принц попадает на берег фантастического озера. В мерцающих бликах воды перед ним возникают видения зачарованных девушек-лебедей. Он видит Одетту, самую прекрасную из них, и замирает, пораженный ее красотой. Ему открывается наконец его романтический идеал. И он клянется Одетте в любви и верности.
Действие II
Картина 3
В замок Владетельной принцессы съезжаются знатные невесты. Принц должен выбрать одну из них и заключить брачный союз. Появляется Зигфрид, всецело поглощенный воспоминаниями об Одетте. Он безучастно танцует с девушками — никто не может сравниться с его идеалом.
Внезапно на бал прибывает странный рыцарь (еще одно обличье-искушение Злого гения) со своей спутницей ослепительной красоты и в сопровождении свиты из черных лебедей. Это Одиллия, двойник Одетты. Зигфрид, обманувшись их сходством, устремляется к ней. Злой гений испытывает чувства принца. Одиллия увлекает и очаровывает его изменчивой игрой. Сомнения Зигфрида окончательно рассеяны, он называет Одиллию своей избранницей. В момент роковой клятвы сияющая тронная зала погружается во тьму и взорам присутствующих предстает видение прекрасной Одетты. Зигфрид понимает, что стал игрушкой в руках Судьбы. Надеясь искупить измену, он в отчаянии устремляется вслед за ускользающим образом белого лебедя.
Картина 4
Тревожная ночь на озере лебедей. Трагическую весть приносит Одетта: принц нарушил клятву. В душе Зигфрида смятение, он спешит к Одетте с мольбой о прощении. Она прощает юношу, но отныне не властна над своей судьбой.
<span> Злой гений вызывает бурю, она разметала героев, им невозможно соединиться. Обессиленный единоборством с Судьбой, Зигфрид тщетно пытается удержать исчезающий образ. С первыми рассветными лучами он остается один на пустынном берегу, у озера своей мечты.</span>