Возможно оба написания! И зависит это от контента. Например, во фразе: "Ну и грязища на этой дороге (вариант - у тебя в доме): ни пройти ни проехать!" Здесь - устойчивое выражение (потому и без запятой) "ни пройти ни проехать". Но можно представить себе такую фразу: "В сильный дождь по этой дороге, пока не просохнет, не пройти и не проехать - столько на ней будет грязи".
Само по себе это слово неправильное, либо является просторечием, в текстах и работах его лучше не употреблять и заменить словом поэтому, но если уж поговорить о правильности между двумя вариантами, то верным будет "посему" как аналог слова поэтому.
Чтобы ответить на заданный вопрос о правописании слова "Мелоч" или Мелочь, попробуем вначале охарактеризовать данное слово и определить его принадлежность.
Для этого нам нужно задать вопрос - кто? или что?
Поскольку слово обозначает неодушевлённый предмет, то задаём вопрос - что? Это означает, принадлежность его к имени существительному в единственном числе среднего рода - она мелочь.
В русском языке есть правило, которое гласит, что все существительные женского рода, оканчивающиеся на шипящую в единственном числе пишутся с мягким знаком, тогда как существительные мужского рода пишутся без мягкого знака: ключ, мяч, меч, плащ.
Правильно писать нужно - МЕЛОЧЬ.
Правильный ответ будет"порежьте"и "нарежьте". Более употребимое слово в русском языке,конечно же "нарежьте".Будет писаться с мягким знаком,потому что эти глаголы стоят в повелительном наклонении,перед -ся-("образумься")мягкий знак сохраняется.
Все французские заимствования с окончанием на -е- пишутся в основном на русском языке через -е-, хотя и в речи произносятся как -э-: портье, рантье,ателье, а также нужное нам слово кашне, всегда пишется через -е-, даже в плохую погоду.