Сокровенное сказание» было составлено в 1240 году неизвестным автором-монголом, и дошло до нас на монгольском языке в китайской иероглифической транскрипции, снабжённой тезисным переводом[неизвестный термин] на китайский язык, — такие транскрипции изготавливались в Пекине для обучения китайских дипломатов монгольскому языку. Буквальный перевод китайского названия — «Секретная (фамильная) история династии Юань (монгольской)».
Единственная монголо-китайская рукопись, являющаяся копией оригинала, была приобретена в 1872 году в пекинской дворцовой библиотеке главой Русской духовной миссии в Китае — архимандритом Палладием (Кафаровым). Позже, в советское время, эта рукопись хранилась в Восточном отделе Научной библиотеки им. А. М. Горького ЛГУ. В рукописи помещены три параллельных текста[источник не указан 2341 день]: монгольский, представленный китайскими иероглифами; подстрочный перевод на китайский язык монгольских слов; надлежащий перевод на китайский язык монгольского текста.
1) Человек должен верить во что-то и для этого есть бог, на которого можно положиться.
2) ,,Путьи божьи неисповедимы" Человек должен следовать заповедям господням и это всё
3) Думать блогое, созидать и делать хорошие
4)От сотворения жизни, до нынешнего времени и следующего поколения
5) Да, но люди по типу (убийц, насильников) должны быть ограничены в некоторых своих правах.
6) Народ не сможет существовать и не быть единым целым. Первобытные люди создавали общины для общего блага. Власть этому поможет.