Белорусский санаторий, грязный манжет, сбитая коленка, старая мозоль, домашний тапочек(тапок) , импортная туфля
б) адреса, аптекари, возраста, вызовы, директора, договоры, доктора, мастера, менеджеры, корпуса, округа, паспорты, провизоры, пропуска, профессора, черепа, эксперты.
в) байтов, бахил, бланков, брызгов, ведомостей, двойни, дел, капель, коликов, комментариев, координатов, ладони, медикаментов, мест, мозолей, нервов, няней, очков, плечей, постелей, простыней, рентгенов, тапков.
<span>Для обозначения заимствованных явлений.
</span><span>В русском языке очень много заимствованных слов. Без них сейчас мы не могли бы нормально общаться. Только нужно различать разницу между заимствованием-иноязычное вкрапление (слово сохранило свой иноязычный облик) и варваризмом (иноязычное слово в бытовом употреблении) . Все слова по своему происхождению делятся на исконно русские и заимствовные (взятые из других языков). Все народы развиваются в тесном контакте между собой. Люди воюют, торгуют, путешествуют, получают образование или работают в той или иной стране. Естественно, что в свой родной язык они приносят слова, свойственные чужим народам или странам. Поэтому, процесс перехода элементов одного языка в другой при языковых контактах — совершенно естественная и органичная часть любой языковой культуры. </span><span>
</span>
У каждого человека есть талант.Если считает что у него нет никаких способностей -это лишь ошибка.Либо талант(ы) раскрыт,либо не раскрыт.Отделить талант от человека полностью просто невозможно.Если человек искренне верит в себя,развивает себя духовно,то его талант будет безраничен.Из обычных вещей можно сделать по-настоящему необычно.Для меня это так.Главное что человек не стоял на одном достигнутым,а продолжал творить....
[к а п у с т а] так и произносится
Мы пишем слитно потому что после не не можем подставить какое то слово