Вечером на улице очень хорошо.Так легко дышится,такой приятный запах вечерних цветов!Веет освежающий легкий ветерок...Он немножко пахнет сеном.Хочется забраться на вершину холма и полететь...Холодает,наверное,надо идти домой.
Крылатые выражения мы можем услышать везде в любой момент, в любом месте. иногда их в искаженном понимании мы слышим с экранов телевизоров или в разговорах. часто можно услышать крылатые фразы, которые являются неполными высказываниями великих людей.употребляя эти выражения, некоторые люди не понимают их смысл к часто вставляют их не к месту.
1)б
2)б
3)не поняла) вроди в!
4)а, г, так как это исключения!
5)а)шалаш, рожь
б)собака, кошка.
в) красивый, медленный
г) негодовать, не был
е) он любуется, он будет любоваться
ж) делаешь
6) разные, так как олень-это второе склонение, а осень-третье) Говорю об осени, говорю об олене
7)б
8)либо в,либо г... г скорее всего!!!)))
9)б!
Мне думается, что тире все же нужно, т.к. здесь 2 простых предложения в составе сложного, 2 основы.
Их<u> мысли</u>, длительные, тягучие, вызываемые представлениями только о широкой степи и небе, о днях и ночах, вероятно, <u>поражали</u> и <u>угнетали </u>их самих до бесчувствия, и <u>они</u>, стоя теперь как вкопанные, <u>не замечали</u> ни присутствия чужого человека, ни беспокойства собак.
Грамм. основы: 1) мысли поражали, угнетали; 2) они не замечали - оба предл. двусоставные, распростр., осложненные однородными членами, в первом предложении еще и вводным слово (вероятно). В первом предложении - обособление в виде причастного оборота <em>вызываемые представлениями только о широкой степи и небе, о днях и ночах; </em>во втором предложении -дееприч. оборот: <em>стоя теперь как вкопанные</em>
Предл сложное, ССП, связь - соед. союз И, повеств., невоскл.