Привет бабуля я пишу тебе из города(Твой город) мы купили новую квартиру она на много больше чем прошлая.Мы живем очень хорошо у меня появились новые друзья и новая школа!Люди которые окружают меня очень хорошие и приятные!Бабуля приезжай ко мне в гости на Лето я расскажу тебе очень много и познокомлю с нашей соседкой Раисой Дмитривной она очень хорошая и тебе понравится ПОКА твой(я)(Твое имя)Целую жду летом в гости Пока пока
Капитан-Врунгель.
Матрос-Фукс
Молодой моряк-Лом.
Автором книги Том Сойер и приключения Гекльберри Финна являеться Марк Твен
Печорин-аристократ, получил светское воспитание. Хорошо разбирается в людях, умеет нравится дамам. Умный, сильный. Не ценит любовь и дружбу.
Грушницкий-юнкер, мечтающий о любви и "звездочках на погонах". Любит производить эффект. Грушницкий-пародия на Печорина.
Мери-московская княжна, в силу своего возраста романтична. Мери имеет много хороших качеств; она,к примеру, искренне жалеет Печорина, после его исповеди.
Бэла-вообще автор почти не рассказывает о характере Бэлы. Молодая черкешенка, княжеская дочь. Как и все жители гор ценит свободу.
Олицетворения: зима закутала, пароходы приходили, дремали, посапывая. Он использует приём олицетворения, и мы слышим, как рояль великого композитора может петь о порыве человеческого духа и о любви, а клавиши могут тосковать, смеяться, греметь бурей и гневом. Эпитеты - весёлое эхо, грибной воздух, осенний наряд. Метафоры - зелёные пряди, буйно разрастается. Сравнения - листва сравнивается с медью и золотом, эхо с птицей пересмешником.