Особенности косвенной речи в английском языке
В косвенной речи можно передавать утверждения, вопросы, приказания и просьбы.
1. Если речь идет об утверждении (повествовательном предложении), то мы трансформируем его в придаточное предложение с союзом that. В прошедшем времени это предложение претерпит некоторые изменения согласно правилу согласования времен. Тема «Согласование времен в английском языке» имеет свои особенности и правила, рассматривать ее следует отдельно от косвенной речи. Более подробную информацию о согласовании времен в английском языке вы найдете в одноименной статье на нашем блоге. При передаче чужих слов или мыслей изменения могут коснуться глагола, а именно его правильного выбора. Ведь, если в предложении есть лицо, к которому обращаются, мы заменяем глагол say на tell.
He says, “I am thirsty”. – He tells me that he is thirsty.
Он говорит: «Я хочу пить». – Он говорит мне, что он хочет пить.
2. Если речь идет о повелительном наклонении в прямой речи, то мы трансформируем глагол в таких предложениях в инфинитив в косвенной речи.
The teacher says to the students, “Do all the homework in time”. – The teacher asks her students to do all the homework in time.
Учитель говорит студентам: «Делайте домашнее задание вовремя». – Учитель просит студентов делать домашнее задание вовремя.
The instructor says, “Do not turn on this road”. – The instructor warns not to turn on this road.
Инструктор говорит: «Не стоит поворачивать на эту дорогу». – Инструктор предупреждает меня не поворачивать на эту дорогу.
3. Если речь идет о вопросительных предложениях (более подробно о том, какие бывают типы предложений, вы можете узнать из статьи «Типы предложений в английском языке»), то мы трансформируем такие предложения в придаточные согласно следующему правилу:
- общие вопросы - придаточное предложение вводится союзами if, whether. Порядок слов прямой.
He asks us,” Do you believe me?” – He asks whether we believe him.
Он спрашивает нас: «Вы мне верите?» — Он спрашивает, верим ли мы ему.
- специальные вопросы – придаточное предложение вводится союзом, соответствующим вопросительному слову. Порядок слов становится прямым.
She asks, “When will the bank open tomorrow?” – She asks when the bank will open tomorrow.
Она спрашивает: «В котором часу завтра откроется банк?» — Она спрашивает, в котором часу завтра откроется банк.
Косвенная речь в английском языке также требует отсутствия кавычек, изменения указательных местоимений, наречий времени и места:
<span>this – that </span>
<span>these – those </span>
<span>here – there </span>
<span>now – then </span>
<span>today – that day </span>
this week – that week
<span>yesterday – the day before </span>
tomorrow – the next day
the day before yesterday – two days before
the day after tomorrow – in two days time
ago – before
next week – the week after
<span>Вводить предложения косвенной речи в английском языке можно при помощи различных глаголов, которые будут необходимы вам по смыслу.</span>
Answer...................
Не забудьте отметить мой ответ как лучшее
1)Мы начинаем понимать своё достоинство посетив театр
2)Россия страна настоящего искусства
3)Драма в наших сердцах
4)Часто посещаемые нами театры
Идут последние минуты финала Кубка Святого Дэвида.. Счёт по-прежнему ноль-ноль. Я не верю ему,ведь Медведи блестяще играют,а Тигры действительно взволнованы. Все знают,что Медведи -- самая сильная школьная команда,победа всегда за ними.Я должен сказать,что у Тигров сегодня есть шанс. Вратарь Тигров,Джим Стаббер,очень хорош и уже совершил десять фантастических перехватов. Но Тигры не смогут выиграть без своего своего великолепного форварда,Бена Блэка.
И Медведи знают это! Ещё одна атака Медведей. О'Нил завладел мячом. Поле свободно. Где же новый защитник Тигров,Миша Инин? Спит? Наконец его разбудили,он бежит к своей цели,но Медведь блокирует его. О'Нил бьёт по мячу,Стаббер устремляется за ним. О'Нил промахивается!
Атака ещё не закончена. Харрисон завладел мячом. Бьёт. Стаббер всё ещё на площадке. Какой сейв! Вратарь знает своё дело! Но Медведи просто так не сдаются. Следующая атака. Инин отбивает её. Будет пас. Но что случилось? Инин хочет атаковать. Какая глупая идея! Давайте посмотрим на него. Инин всё ещё владеет мячом. Инин бежит к воротам Медведей. Защитники наготове. Фантастика! Инин уходит от Моррисона. Поверить не могу. Уворачивается от Флинта и Каррингтона! Какой чудесный ход! Не мальчик,а чудо! Инин бьёт по мячу и попадает точно в цель! Какая игра! Тигры выиграли впервые за 20 лет.