Ошибка в построении предложения с косвенной речью. Нельзя смешивать косвенную и прямую речь. Надо убрать «ЧТО»
Трюкачи
наточу
фырчу
умещу
тюлевый, бурный, грущу, обчищу
лучистый,гусляр,выключить,спишу
чукчам, хрюканье, брючная,чудачите
свищу, учуют, вкачу, замещу
Старший хочет почитать,а Младший слоняется вокруг, скучает, томится. И стал младший просить брата: Поиграй со мной, пожалуйста! Их ссоры всегда так и начинались. Младший скучал без Старшего, а тот гнал брата безо всякой жалости. Старший кричал: Оставь меня в покое! И на этот раз дело кончилось худо. Старший вытолкал Младшего во двор и запер дверь. А ведь зимой темнота наступает рано, и во дворе стояла уже тёмная ночь. Младший забарабанил в дверь кулаками и закричал: Что ты делаешь! Ведь ты мне вместо отца.
Владимир Галактионович Короленко утверждал, что русский язык «обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Мне кажется, писатель считал, что наш родной язык имеет в своем арсенале богатейшие средства для выражения того, что чувствует человек и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю. О. Домбровского.<span> Во-первых, Зыбин, наблюдая, как тихо погибал гордый краб, ощутил себя плохим, немилосердным человеком. Не случайно в предложении 18 он говорит о себе: «Не думал никогда, что во мне сидит такой скот!» Просторечное слово «скот» очень четко характеризует ощущения героя по отношению к самому себе.</span> Во-вторых, в предложении 48 автор при помощи сравнения описывает, как еле живой краб направился в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже, кряжисто, как танк». Вот он, ярчайший пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!<span>Считаю, что писатель В.Г.Короленко был прав. </span>
Вообще пишется туннель. !!!