Мама приехала с дачи, и я начала помогать ей.
Папа был дома, когда я была в магазине.
Задача нетрудная, но запутанная
Ты богат, я очень беден
Мне кажется, что первый семестр в университете самый сложный. Надо привыкать к новым людям, к учителям и к коридорам, которые потом меня будут преследовать во сне. Но также мне кажется, что я получу много знаний и обзаведусь друзьями, которые будут со мной всегда. Я буду надеяться, что этот семестр будет очень легким и запоминающимся.
Наверное, много людей уже позабыли о школе, которые учатся. Я никогда не забуду свою родную школу, в которой пробыла 11 лет! Если бы у меня была воля, я бы никогда оттуда не ушла.
Французская литература занимает центральное положение в интеллектуальном и художественном развитии всей Европы. Уже в XII веке ей принадлежало передовое значение. Песня о национальном французском герое Роланде заполонила воображение и итальянцев, и скандинавов, и англичан, и немцев. Идеал особой любви, требовавшей служения даме подвигами доблести и дворжества, возникнув у трубадуров и труверов, произвёл целый переворот в немецкой поэзии миннезингеров; в Италии он лёг в основу высокого философского платонизма Гвидо Гвиницелли, Данте и Петрарки. У пёстрой новеллы раннего итальянского Возрождения, доведённой до совершенства у Боккаччо, учителями оказываются шутливые авторы французских фабльо. В XV и XVI веках стихотворные романы Пульчи, Боярдо и Ариосто приводили в восхищение читателей образованного мира, вновь повествуя о подвигах Роланда; их суровому герою chansons de geste выпадал ряд приключений, то сердечных, то фантастических, но эти приключения были лишь воссозданием основных тем французских же рыцарских романов Артурова цикла.
Титул одного из первых изданий «Гаргантюа и Пантагрюэля» (Лион, 1571)
Средневековая французская литература формировала поэзию Средневековой Европы на развалинах античного мира. В эпоху Возрождения лидирующие позиции в литературе закрепились за Италией. Французские поэты учились у итальянских гуманистов. Обогащённая новыми литературными теориями из Италии, черпая вдохновение в испанской поэзии, французская литература в век Людовика XIV приобрела те своеобразные классические черты, ставшие эталоном для всего образованного мира. Даже на родине Шекспира классический французский театр считался образцом. В России лучшей похвалой для драматургов служило их сравнение с Корнелем и Расином. Просветительские идеи XVIII века, в значительной степени заимствованные в Англии, с лёгкостью распространялись по всей Европе.
Один у каши сирота. вот значение пословицы)
Ружье (ружЙ"о)
объят(абЙ"ат)
моей(маЙ"эй")
вместо "-ставь вверху одну запятую(это значок мягкости)