Ответ:
1. Форма глагола: Past Indefinite (active voice); инфинитив: to resume
2. Форма глагола: Future Indefinite (active voice); инфинитив: to promote
3. Форма глагола: Adjective (т.е. прилагательное); инфинитив: to elect
Форма глагола: Present Indefinite (active voice); инфинитив: to meet
Объяснение: active voice переводится как активный залог, еще есть пассивный, но у Вас нет на него примеров.
Adjective переводится как "прилагательное", я даже не знаю стоило ли работать с "elected", но так как это прилагательное произошло от глагола to elect, я дал и на него объяснение.
Могут спросить у Вас и перевод глаголов, но думаю Вы знаете.
В Техасе, США, существует дом-чайник. Странное сооружение, не имеющее жильцов. Откуда и когда он появился местные жители уже и не помнят, но туда регулярно наведывается некто, хотя правды толком не знает никто. Перевод: In Texas, USA, there is a kettle house. A strange building without tenants. Where and when he appeared local residents already do not remember, but there regularly visits someone, although no one really knows the truth. 2.Здание. В Китае есть потрясающее здание. Посреди пустыря стоит огромный рояль с прислоненной к нему скрипкой. Дом не является жилым, это место, где студенты музыкального колледжа совершенствуют свои таланты. Перевод: In China, there is an amazing building. In the middle of the vacant lot there is a huge piano with a violin propped against it. The house is not residential, this is the place where students of the College of Music improve their talents. 3.Здание. В Сопоте, Польша, существует «Кривой дом». Странное, все изогнутое, но при этом поразительно гармоничное здание, возведенное всего за год. Его хозяева — известный шведский художник и польский иллюстратор живут в нем по сей день. Перевод: n Sopot, Poland, there is a "Crooked House". Strange, all curved, but at the same time strikingly harmonious building erected in just a year. Its owners - a famous Swedish artist and Polish illustrator live in it to this day.
После того, как лампа чихает, гаснет свет. Теперь никто не видит, где посылаются письма. В этот момент утка подходит к лампн. Ее имя Миранда. Она смотрит на лампу и думает: "Как люди смогут посылать свои письма без лампы?" Она поднимается взбирается на столб и начинает крякать. Она <span>крякает и </span><span><span>крякает</span>. И люди, которые приходят, чтобы отправить их письма говорят: "Здесь темно. Где почтовый ящик?"
Но потом они слышат квакание Миранды. И думают: "Зачем всё это кряканье?" Они идут туда, где слышно квакание. Они видят Миранду и почтовый ящик под ней. Они выкладывают свои письма, и они очень счастливы.</span>
<span>1.
It was warm, so I (took) off my coat.
2. The film wasn’t very good. I
(did not enjoy) it very much.
3. I knew Sarah was very busy, so I
(did not disturb) her.
4. I was very tired, so I (left) the party early.
5.
The bed was very uncomfortable. I (</span><span>did not sleep) very well.
6. The window was
open and a bird (flew) into the room.
7. The hotel wasn’t very expensive.
It (</span><span>did not cost) very much.
8. I was in a hurry, so I (</span><span><span>did </span>not have) time to
phone you.
9. It was hard carrying the bags. They (were) very heavy.
</span>