Седьмой подвиг. Геракл укрощает Критского быка
Шесть раз уже являлся Геракл в Микены и по приказанию царя Еврисфея
отправлялся в опасный и трудный путь. Шесть славных дел совершил: убил
Немейского льва, уничтожил Лернейскую гидру, поймал Керинейскую лань,
доставил в Микены Эриманфского вепря, выгнал из Греции Стимфальских птиц
и в один день очистил Авгиевы конюшни. И вот снова призвал героя
Еврисфей и приказал ему плыть через море на остров Крит и укротить
свирепого быка, с которым никто из критян не мог справиться.
Этот бык приплыл когда-то к острову Криту, и критский царь Минос обещал
богу морей Посейдону принести быка ему в жертву. Но белоснежный бык с
золотыми рогами так понравился Миносу, что царь оставил его себе, а
Посейдону принес в жертву другого быка. Бог моря разгневался и наслал
бешенство на красавца быка. Бык взбесился, вырвался из стойла, убежал с
царского двора и стал грозой всего острова.
Геракл отправился на берег моря, сел на финикийский корабль и поплыл на
Крит. Налетела буря, долго носила корабль по бурному морю, наконец
разбила его, и волны выбросили обломки на берег чужой, незнакомой
страны.
Здесь росли деревья, похожие на пучки больших перьев: прямо из ствола
выходили толстые стебли, на которых качались листья, такие большие, что
под каждым мог укрыться человек.
Геракл и его уцелевшие спутники отдохнули в тени этих деревьев и пошли
вдоль берега по горячему желтому песку. Долго шли они и наконец пришли в
большой город у моря. В гавани было много кораблей, а на берегу стояли
высокие каменные дворцы и храмы.
- Вы в Египте,- сказали им жители, спешившие в храм на праздник,- а правит Египтом великий Бузирис, могучий и грозный царь.
Геракл попросил отвести их к царю. Но едва чужеземцы вошли во дворец, как были схвачены и закованы в цепи.
- Вы пришли вовремя сказал им жестокий властитель Египта,- нынче праздник в Египте, и я принесу вас в жертву богам.
- Боги не принимают человеческих жертв,- сказал Геракл.
Но Бузирис засмеялся и ответил:
- А вот мы проверим! Ты первый будешь заколот жрецом - посмотрим, угоден
ли ты богам. И приказал вести пленников в большой храм посреди города.
Геракла и его спутников привели в храм, полный народа. Но едва только
зажгли огонь у жертвенника и старый жрец взял свой острый и длинный нож,
Геракл со всей силой напряг свой мышцы и разорвал цепь, которой был
связан. Обрывком цепи он ударил жреца и убил его. Потом в гневе
расшвырял царскую стражу, отнял у Бузириса меч и заколол злого царя.
Пораженные силой героя, египтяне не посмели его тронуть. Он освободил
своих товарищей и поспешил с ними на берег моря. Там они нашли корабль,
который мог доставить их на Крит.
Быстро достигли они теперь берегов Крита. Геракл простился со своими
спутниками и один пошел по берегу. Скоро он увидел бешеного быка. Гремя
оборванной цепью и свирепо рыча, с налитыми кровью глазами, мчался на
него бык. Белая пена падала клочьями из раскрытой пасти. Геракл
спрятался за дерево и ждал. Бык остановился, нагнул голову и стал рыть
ногами землю. Тогда Геракл схватил конец цепи, волочившийся по земле, и
вскочил быку на спину. Бык задрожал, стал брыкаться, стараясь сбросить
со спины неожиданную ношу. Но Геракл обвил его рога цепью и крепко
держал ее. Бык жалобно заревел и понесся к морю. Он бросился в волны и
поплыл. В море бешенство покинуло его, он стал смирен, как рабочий вол
на поле, и послушно приплыл с Гераклом в Микены.
Геракл сам отвел его на скотный двор царя Еврисфея. Но пастухи боялись
свирепого быка и не могли удержать его в хлеву. Он убежал от них и стал
гулять по всему Пелопоннесу, никому не даваясь в руки, пока его не
поймал друг Геракла, Тезей, и не принес в жертву богам.