Пирожные
Что, собссно говоря, не есть "цитатная правдь":
Бо - если полагаться на традицию французских историков (на кого, как не на йих?) - вместо "пирожные" стоило бы поставить "бриошь.
По нынешним временам даже в самой дремучей якутской деревне знают что это такое и, мало того, пекут с завидной регулярностью. Ведь чего "охота знатному оленеводу" опосля ударного отгона оленьего стада?
Совершенно верно: вернуться в роднЫй чум и нарубаться этих самых "бриошей" до самого, до отвалу.
Но, как только начнём читать гишториков английских, вкрадывается некоторая "непоняточка": бо в их версии - cookies - королевский посыл трактуется в качестве "печенья".
Ну-с, а поскольку отечественная истериографическая традиция "бредёт своим пуйтём", то "середнеарифметической вывод" на русском языке выглядит, "аки академически принято" - ПИРОЖНЫЕ.
<hr />
Храни все космические Богхи убиенную королеву МАрию-Антуанетту, по устному преданию и сохранившимся изображениям - одну из самых красивых (впоследствии - коронованных) принцесс в гиштории ( леди Ди - пожиже внешне будет, что почти объективно, да и коронации не было), попавшую в результате мутной междинастической возни в столь крутой оборот, каковым является вынужденное положение шеи под нож гильотины.
А всяким там Робеспьерам и Маратам - ворочаться в своих могилах - до грядущего пришествия.