Донедавна всі ці люди спілкувались виключно російською або ж суржиком, однак у якийсь момент кожен із них зрозумів: «Хочу перейти на українську». Когось до цього підштовхнула агресія Росії, когось мовна ситуація в країні, а хтось просто усвідомив, що він українець. Чи складно було і що змінилось у житті? Про це вони розповіли Радіо Свобода.Я все життя була російськомовна і української не знала взагалі, тільки українські пісні. Але в 2008 році Росія напала на маленьку Грузію. У мене просто волосся дибки стало від того, що відбувалося. А потім я випадково побачила документальний фільм про те, як там усе було насправді, і зрозуміла, що наступними будемо ми. Я сказала про це своєму чоловікові. Він у мене росіянин, але він відповів, що ніколи в житті Росія не нападе на Україну. Та швидко минули роки, і Росія таки напала. Я запитала його, чи пам’ятає він мої слова, але він не захотів про це говорити.
Ластівка це невеликий гарний птах.Вона має гарний чепурний окрас - пір*я темно-синє та біле,так що в польоті знизу ластівка нагадує маленький літак.Голівка в неї темна,з маленьким гострим дзьобиком, а очі чорні,блискучі.Ластівка має незвичайний подвійний хвіст,а нашиї у неї красива прикраса-пляма червоного кольору
1. Без каши обід - сирота. 2. У полі пашня - як лава. 3. Вода - не кума. 4. Час - найліпший лікар. 5. Огонь і вода - то добро і біда. 6. Каша - то мати наша. 7. Ніч ночувати - не вік горювати. 8. Тиха вода - глибока. 9. Без діла жить - тільки небо коптить. 10. Ситий голодному - не товариш.
Кома потрібна, тому що йде порівняння - "<span>мокрий, </span>як плющ". мокрий - це ознака за якою порівнюють. кома перед "як" не ставиться лише в тіх випадках, коли мається на увазі "у ролі(чогось/когось)". наприклад: він як письменник був талановитою людиною<span>Ⓐ</span>.