Якщо можна опустити частину, що всередині:
"Вона купила їсти, і, коли я прийшов зі школи, покликала на обід."
(Можна сказати "Вона купила їсти, і покликала на обід" - зміст не сильно зміниться, тоді як в реченні "Вона купила їсти, і коли я прийшов зі школи, то покликала на обід.", при опущенні виходить безглузде щось "Вона купила їсти, і то покликала на обід.")
Про всяк випадок, ні в якому разі не ставиться кома між протиставним та якимось іншим сполучником:
"Вона купила їсти, а коли я прийшов зі школи, покликала на обід."
Згубивши курутив.звівши ждуть .розмовляли пурхнулв перенесла шуміла ковтала
Прийшла красуня весна. Біля річки стоять стрункі берізки і ждуть сонячного теплаАле берізки вже зацвіли.Вони дуже чудові у своєму вбранні.
Я не знаю что писать.пиши сам пиши от души
Мед-прикмет
несуть-присудок
у вулик-обставина
бджоли-доповнення