<span> Слово учителя. </span>
9
Мая 2014 года исполнится 69 лет со дня победы советского народа в
Великой Отечественной войне, войне, унесшей 27 миллионов человеческих
жизней.
Война… Страшное,
жестокое время. Время тяжелейших испытаний, неимоверного напряжения
всех сил народа, сражающегося против беспощадного врага. До стихов и
песен ли в такое время?
Песни
Великой Отечественной войны занимают особое место в русском музыкальном
творчестве. Написанные в годы тяжёлых испытаний, они звали народ к
борьбе во имя победы. И сегодня песни военных лет предстают перед
слушателями как памятники истории, овеянные романтикой героизма. Они не
утратили своего эстетического воздействия, трогают наши сердца величием
подвига.
В своих
воспоминаниях-мемуарах Маршал Советского Союза И.П.Баграмян писал: «У
народа, слабого духом, не могли родиться такие песни: песни-призывы,
песни, вдохновляющие на справедливую борьбу с врагом, которого надо
уничтожить, чтобы спасти Родину, будущее наших детей, счастье и
цивилизацию мира… И всегда песня достигала своей благородной цели: звуки
её и слова как нельзя лучше выражали наши собственные чувства, и мы
ощущали её своей, родной, кровной помощницей».
<span>
Уже на третий день войны была создана песня, ставшая символом единства
народа в борьбе с врагом, - «Священная война» на стихи Василия
Лебедева-Кумача.</span>
<span>гонимы вешними лучами,
С окрестных гор уже снега
Сбежали мутными ручьями
На потопленные луга.
Улыбкой ясную природа
Сквозь сон встречает утро года;
Синея блещут небеса.
Еще прозрачные леса
Как будто пухом зеленеют.
Пчела за данью полевой
Летит из кельи восковой.
Долины сохнут и пестреют;
Стада шумят,и соловей
Уж пел в безмолвии ночей.
ПРАВИЛЬНО!
лучами-ручьями
Снега-луга
Природа-года
Небеса-леса
Полевой-восковой
Соловей-ночей</span>
Роман Л.H. Толстого «Война и мир» — вершинное произведение русской классической литературы. Интересно, что до реформы русской орфографии слово «мир» в названии романа писалось так, что обозначало «общество», а не «перемирие» как альтернативу войне. В произведении изображены масштабные исторические события: целых две войны (союзническая война 1805 года, когда русские войска помогали Австрии в борьбе с Наполеоном, и Отечественная война 1812 года). Военные сцены романа перемежаются с описанием жизни светского общества того времени (салонных бесед, дружеских разговоров, любовных романов и семейных праздников). Важную роль в произведении играют массовые сцены. Они помогают автору развернуть широкую панораму исторических событий. Роман открывается описанием вечера в салоне Анны Павловны Шерер, фрейлины и приближенной императрицы Марии Федоровны. Примечательно, что переводы с французского перемежаются в романс с основным повествованием, которое ведется на русском языке. Парадоксально, но русское дворянство не только говорило, но и думало на французском языке. Основной принцип поведения в этом светском обществе — манерность. Князь Василий говорит «по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили». На лице Анны Павловны постоянно держится сдержанная улыбка. Она берется провозглашать Россию спасительницей Европы, не понимая, на какие жертвы и лишения обрекают страну эти военные действия. С милыми улыбками легко красивыми жестами отправлять людей на смерть. Главное — подчеркнуть самоотверженность и высоту души императора Александра. Светская беседа становится для дворян самоцельной, ее содержание должно быть интеллектуально наполненным, сопровождаться грациозными жестами и принятыми в обществе манерами. О том, как трагично гибнут и жестоко страдают на полях сражений русские солдаты, речь просто не ведется. Описание вечеринки в салоне Анны Павловны Шерер не только рисует панорамную картину русского дворянства общества, но и знакомит читателя с двумя центральными персонажами произведения — Пьером Безуховым и Андреем Болконским. Акцентируя внимание читателей на этих героях, Л.Н. Толстой дает нам их развернутые портреты. Пьер Безухов — «массивный, толстый молодой человек с стриженою головой. В очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке». Л.Н. Толстой — признанный мастер психологического портрета. Неловкость, неуклюжесть Пьера подчеркивает неординарность его натуры. Но не только эта деталь отличает его от светского общества. Главное — это «робкий, наблюдательный и естественный взгляд», с которым он смотрит на все окружающее. Л.Н. Толстой с тонкой иронией подчеркивает отношение светского общества к появлению Пьера как к чему-то чуждому, непривычному и опасному: «Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее». Натянутым светским улыбкам Л.Н. Толстой противопоставляет открытую, доверчивую улыбку Пьера: «Улыбка у него была не такая, как у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое — детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения».
Их сближает взаимная любовь,доброта,надежда.Ассоль когда маленькой была,встретила в лесу старика,он ей сказал ,чтобы она ждала своего принца на алых парусах