Короткий переказ твору твору Дивовижна історія Петера Шлеміля (Адельбертом фон Шаміссо) У 1813 році Адельбертом Шаміссо потрапила до рук зошит - щоденник його друга, Петера Шлемеля. Його приніс рано вранці дивна людина з довгою сивою бородою, одягнений у чорну зношену угорку. Ось його зміст. Після довгого плавання я прибув до Гамбурга з листом для пана Томаса Джона від його брата.Гості пана Джона, серед яких була прекрасна Фані, не помічали мене. Точно також вони не помічали довгого кістлявого людини в літах, одягненого в сірий шовковий редингот, який теж був в числі гостей. Щоб зробити послугу панам, цей чоловік один за одним виймав з кишені предмети, які ніяк не могли там поміститися, - підзорну трубу, турецький килим, намет і навіть трьох верхових коней. Гості ж немов не знаходили в цьому нічого дивного. У блідому обличчі цієї людини було щось таке страшне, що я не витримав і вирішив непомітно піти. Як же я перетрусити, коли побачив, що чоловік у сірому наздогнав мене. Він чемно заговорив зі мною і запропонував будь-яке з наявних у нього казкових скарбів - корінь мандрагори, пфеніги-перевертні, скатертину-самобранку, чарівний гаманець Фортунатто - обміняти на мою власну тінь. Як ні великий був мій страх, при думці про багатство я забув про все і вибрав чарівний гаманець. Незнайомець обережно згорнув мою тінь, заховав її в свій бездонну кишеню і швидко пішов. Незабаром я почав шкодувати про скоєне. Виявилося, що без тіні не можна здатися на вулиці - усі помічали її відсутність У мені початок прокидатися свідомість того, що, хоча золото цінується на землі набагато дорожче, ніж заслуги і доброчесність, тінь поважають ще більше, ніж золото. Я зняв у найдорожчому готелі номер, що виходить вікнами на північ. Для догляду за своєю особливою я найняв людину на ім'я Бендель. Після цього я вирішив ще раз перевірити громадську думку і вийшов на вулицю в місячну ніч. Через відсутність тіні, чоловіки дивилися на мене з презирством, а жінки - з жалем. Чимало перехожих просто відвертаються від мене. Вранці я вирішив будь-що не стало знайти чоловіка в сірому. Я точно описав його Бенделю і вказав місце, де я з ним зустрівся. Але в будинку пана Джона його ніхто не пам'ятав і не знав. У той же день Бендель зустрів його на порозі готелю, але не дізнався. Чоловік у сірому попросив передати мені, що зараз він відправляється за море. Рівно через рік він розшукає мене, і тоді ми зможемо укласти більш вигідну угоду. Я спробував перехопити його в гавані, але сірий чоловік зник, як тінь. Я зізнався слузі, що позбувся своєї тіні, і люди зневажають мене. Бендель вініл в моєму нещастя себе, адже це він упустив чоловіка в сірому. Він присягнувся, що ніколи не покине мене. Я був переконаний, що їм керує не користолюбство. З тих пір я знову зважився бувати на людях і почав грати відому роль у світі. Бенделю з дивовижною спритністю вдавалося приховати відсутність тіні. Як людина дуже багатий, я міг дозволити собі всілякі дивацтва і примхи. Я вже спокійно чекав відвідування, обіцяного загадковим незнайомцем через рік. Незабаром на мене звернула увагу красуня Фані. Це тішило мою марнославству, і я слідував за нею, ховаючись від світла. Я любив тільки розумом і не міг полюбити серцем. Ця тривіальний роман закінчився зненацька. Однією місячної ночі Фані побачила, що в мене немає тіні і зомліла. Я спішно покинув місто, узявши з собою двох слуг: вірного Бенделя і пронози на ім'я Раскал, який ні про що не підозрював. Ми безупинно перетнули кордон і гори. Переваливши на іншу сторону хребта, я погодився зупинитися відпочити на водах, у відокремленому містечку. <span>Я послав вперед Бенделя, доручивши підшукати відповідний будинок. Приблизно за годину шляху від місця призначення нам перегородила дорогу святково виряджена натовп - це місцеві жителі влаштували мені урочисту зустріч. Тоді я в перший раз побачив дівчину, прекрасну, як ангел.</span>
1. Робота над скоромовкоюКрокодил до крокодилаБо набридло крокодилуПрипливав просити мила,Умиватися без мила.2. Робота над чистомовкоюИть-ить-ить — листя в лісі шелестить.Ому-ому-ому — страшно зайчику одному.Иця-иця-иця — десь там крадеться лисиця.Оги -оги-оги — порятують зайця ноги.Не-не-не — швидко від лисиці він чкурне.3. Робота в групах<span>Гра «Спіймай мій настрій»</span>
<span>Разворачивая перед читателем панораму жизни украинского XVII века, поэтесса мастерски передает дух эпохи. Типажи, ход событий, воспроизведенный в человеческих судьбах, - все это реставрируется автором с живой достоверностью художественного документа. Поэтесса показывает тогдашнее общество во всех его главных проявлениях. Роман «Маруся Чурай» открывает нам духовный мир наших предков, раскрывает забытые страницы истории, на достойных образцах учит мужеству, пробуждает совесть, чувство причастности к великой истории великого народа. Древний город Полтава в романе предстает как символ родной земли, прародиной дорогой. Начиная с начала романа, Полтава выступает как город отважных и отчаянных людей. Враг подступает к воротам города, взяв его в плотные тиски осады. Лучшие сыны Полтавы голодны, но отважные и упорные, мужественно защищают ее, самоотверженно защищают свою честь, совесть, свой язык, культуру, обычаи - родной историческую память. Истории ведь пишут на столе. Мы же пишем кровью на своей земле. Мы пишем плугом, саблей, мечом, Песнями и невольничьим плачем. Могилами в поле без имен, дороге в Киев из Лубен</span>
П<span>окохала дівчина козака, але волоцюгу — без хати i роду. Коли засне мати, то й біжить вона опівночі до парубка над ріку під вербу. I милуються в любощах, аж поки не зазоріє. Та ось поїхав козак y похід, залишивши дівчину з тугою та смутком в серці. Щодня бігала вона на пагорб, що за селом. Довго стояла на вершині, вдивляючись y шлях, що зникав за обрієм, визирала, чи ми- лий не їде. Та як не було козака, так i нема, a дівчина карі очі видивляє, сльози ллє. А мати свариться на неї, що не береться до роботи. Одного разу під вечір дівчина, як завше, пішла на пагорб. Мати вернулася з роботи стомлена i, не заставши дочки вдома, спересердя закляла її словами: «А бодай ти вже i не вернулася більше» — i дівчина, як стояла — та й стала на горбі тополею.</span><span> </span>