Опера( - род муз.-драм. произведения. О. основана на синтезе слова, сценич. действия и музыки. В отличие от разл. видов драм. т-ра, где музыка выполняет служебные, прикладные функции, в О. она становится осн. носителем и движущей силой действия. Для О. необходим целостный, последовательно развивающийся муз.-драм. замысел (см. Драматургия музыкальная). Если он отсутствует, а музыка лишь сопровождает, иллюстрирует словесный текст и происходящие на сцене события, то оперная форма распадается, и специфика О. как особого рода муз.-драм. иск-ва утрачивается.
Возникновение О. в Италии на рубеже 16-17 вв. было подготовлено, с одной стороны, нек-рыми формами ренессансного т-ра, в к-рых музыке отводилось значит. место (пышная придв. интермедия, пасторальная драма, трагедия с хорами), а с другой - широким развитием в эту же эпоху сольного пения с инстр. сопровождением. Именно в О. нашли наиболее полное выражение искания и опыты 16 в. в области выразительной вок. монодии, способной передавать разнообразные нюансы человеческой речи. Б. В. Асафьев писал: "Великое движение Ренессанса, создавшее искусство "нового человека", провозгласившее право свободного выявления душевности, эмоции вне ярма аскетизма, вызвало к жизни и новое пение, в котором вокализируемый, распеваемый звук стал выражением эмоционального богатства человеческого сердца в безграничных его проявлениях. Этот глубочайший в истории музыки переворот, изменивший качество интонации, т. е. выявления человеческим голосом и говором внутреннего содержания, душевности, эмоциональной настроенности, только и мог вызвать к жизни оперное искусство"
<span>Важнейший, неотъемлемый элемент оперного произв.- пение, передающее богатую гамму человеческих переживаний в тончайших оттенках. Через разл. строй вок. интонаций в О. раскрывается индивидуальный психич. склад каждого действующего лица, передаются особенности его характера и темперамента. Из столкновения разных интонац. комплексов, отношение между к-рыми соответствует расстановке сил драм. действия, рождается "интонационная драматургия" О. как муз.-драм. целого.</span>
<em>1)</em>ich fahre
du fährst
er, sie, es fährt
wir fahren
ihr fahrt
Sie,sie fahren
<em>*** </em>
ich sehe
du siehst
er, sie, es sieht
wir sehen
ihr seht
Sie,sie sehen
<em>***</em>
ich lese
du liest
er, sie, es liest
wir lesen
ihr lest
Sie,sie lesen
<em><u />2)</em>Heute Abend geht Eva ins Kino.
Du liest keine Bücher.
Ich kann sehr gut kochen.
Есть три чиновника, которые ведут государственные дела. Мужчины стригут волосы и носят парчовые халаты. Глаза у них посажены глубоко, имеют высокие носы (по китайским понятиям), носят усы или бороды. Хорошие торговцы, пользуются удобством своей страны и приглашают купцов из других стран. Имеют музыкальные инструменты: различные барабаны, пипу, пятиструнную лютню (五弦), арфу-кунхоу (箜篌). Свадьбы и похороны справляют как и тюрки. Приняли буддийскую дхарму, но также поклоняются Ормазду. Пользуются варварским письмом (胡書). Имеют свои "варварские законы" (胡律), которые хранят в храме (祅祠, возможно имеется в виду храм Ормазда). Есть степени наказаний: истребление рода, смертная казнь.
1 Лилия кудреватая Лилия кудреватая (Lilium martogon) — изящнейший цветок, который во многих областях нашей страны считается чрезвычайно редким и подлежит охране. Это многолетнее травянистое растение относится к семейству лилейных. В высоту лилия кудреватая может достигать полутора метров. Ее продолговатые срединные листья собраны в мутовки по 5—6 штук, далее по стеблю располагаются очередные листья. В июне—июле на лилии распускаются розоватые цветки, собранные в кисти. Тычинки лилии кудреватой имеют пыльники фиолетового цвета. Лепестки околоцветников, украшенные фиолетовыми крапинами, закручиваются по направлению к цветоножке — недаром в народе лилию кудреватую называют «царские кудри».
Этот цветок предпочитает богатые, достаточно увлажненные почвы. Произрастает в лиственных, хвойных и смешанных лесах, встречается на горных склонах. Существует легенда, связанная с лилией кудреватой.
Умерла у одного купца жена. Недолго он горевал и решил заслать сватов к соседке — молодой богатой вдовушке. Со смехом та отклонила сватовство: «Ты стар, ты лыс, какой из тебя муж?» Получив такой ответ, купец призадумался. И решил обратиться за помощью к колдунье. Выслушала та его и сказала: «Молодым тебя сделать мне не под силу, а вот кудри на темечке вырастут, если сделаешь все, как скажу». Дала колдунья купцу склянку с волшебным зельем и велела в полночь отправиться в лес и окропить зельем голову. Еле дождался купец ночи, прихватил склянку и в лес направился. Темно, страшно в лесу было: луна спряталась за кронами высоких деревьев. Стал купец ждать, когда же закричит лесная птица, но кругом стояла мертвая тишина. Время шло, и постепенно стал купца страх одолевать. Он уже и не рад был своей затее. А тут еще, с перепуга, начало ему мерещиться, будто ветви деревьев шевелятся в темноте и тянутся к нему, точно черные руки. Когда же в зловещей тишине прокричала лесная птица, бросил купец склянку с волшебным зельем и бросился прочь из леса. Дома, отдышавшись, он решил, что не стоит женитьба таких переживаний, и выкинул из головы мысли о прекрасной вдовушке. А в лесу с той поры появились цветы, лепесточки которых завиваются, точно волшебные кудри — пролилось на них колдовское зелье из склянки, потерянной тем незадачливым купцом.
3 Бородатка японская (Pogonia japonica) — удивительно эффектный цветок, относящийся к семейству орхидных. Считается редким видом, занесен в Красную Книгу и охраняется государством.
Бородатка японская — изящное растение, в длину достигающее 20—40 см. У основания ее тонкого стебля располагаются чешуевидные листья, чуть выше — один или два отходящих в сторону длинных (около 10 см) ланцетовидных листа. В июле—августе на бородатке японской появляется крупный розовый цветок с трехлопастной, лишенной шпорца губой, средняя лопасть которой отогнута книзу.
Растет бородатка японская на влажных почвах, предпочитает луга и болота. Рассказывают, что когда-то в это растение была превращена жестокосердая красавица. Жила в одном селении девушка, равной которой по красоте не было среди смертных. Но, вместо того, чтобы благодарить богов за столь щедрый подарок, она проявила черную неблагодарность. Красавица не желала ни с кем общаться: ей казалось, что людей, достойных общения с ней, просто не существует! Подруг у нее не было, юноши, устав от того, что их ухаживания отвергаются самым грубым образом, оставили ее в покое. Даже семья отвернулась от гордячки после того, как та заявила, что не может иметь родственников с такой обыкновенной внешностью! И тогда на семейном совете было решено: раз девушка отказывается от своих близких, пусть живет одна. Ей помогли собрать в узелок необходимые вещи, дали немного денег и простились с ней навсегда. Долго шла гордая красавица, пока не поняла, что заблудилась. Перед ней раскинулась незнакомая местность — бескрайние луга да болота, окутанные вечерней дымкой. Делать нечего, достала девушка из заплечного мешка ломоть хлеба и пару луковиц, присела на камень и собралась утолить голод. Как вдруг явился перед ней, точно соткался из тумана, древний старичок. Попросил он разрешения отдохнуть рядом с ней на камне и разделить ее трапезу. Но вздорная красавица только фыркнула и принялась высмеивать его заштопанную грязную одежду и клочковатую бороду. Рассердился старичок и пообещал, что точно такая же борода вырастет и у нее. И в тот же миг превратилась гордячка в цветок, один из лепестков которого, действительно, напоминал закрученную бороду. Так Дух Лугов (а это именно он явился к девушке под видом старичка) наказал ее за непомерную гордыню и непочтительное отношение к другим людям.