Думаю что прежде всего уже в это время экспедиции были не так историческими , а как для нахождения новых месторождений руд , но в данном случае экспедиции имели немаленькое значение , стали открываться и строиться туристическое направление , в то время это были санатории , лечебницы , источники , соответственно море.
Вопросительные предложения
1) Они идут в аудиторию.
Gehen sie ins Auditorium?
Wohin gehen sie?
2) Он хорошо отвечает.
Wie antwortet er?
Antwortet er gut?
3) В аудитории много студентов.
Sind im Auditorium viele Studenten?
Wer ist im Auditorium?
4) Они пишут упражнение.
Schreiben sie eine <span>Übung</span><span>?
Was schreiben sie?
5) Студенты читают немецкие газеты.
Was lesen die Studenten
Lesen die Studenten deutsche Zeitungen?
6) Они хорошо говорят на немецком.
Sprechen sie gut Deutsch?
Welche Sprache sprechen sie gut?
7) Лектор задает вопрос.
Stellt der Lektor Fragen?
Was stellt der Lektor?
</span>
Ответ:
Объяснение:
++++++++++++++++++++++++++++
<span>На галяві Рютлі, оточеній високими скелями і лісом, збираються повстанці. ...Першими тут з'явилися селяни з Унтервальдену на чолі з Мельхталем та Баумгартеном, вони розпалюють багаття, очікують на інших. Ось на озері показався човен з людьми Штауффахера, а із Урі забарились. Щоб обминути застави ландфогта, їм доведеться йти далеко через гори. Мельхталь розповів Штауффахеру про свої справи і новини: він бачив осліпленого батька, відчув жагу помсти; він побував у будинках багатьох пастухів — і на альпійських луках, і на льодових полях, де нічого не росте, грабують фогти народ. Мельхталь зустрів у їхніх гостинних оселях шану й співчуття, обурення щодо безчинств нового керування. Всі обіцяли встати на боротьбу з хижим тиранством. За цей час Мельхталь встиг проникнути й оглянути замок фогта у Сарнені. Він потрапив туди на бенкет в одязі пілігрима. Штауффахер дивувався відвазі і мужності юнака. </span>
Нет такого дружка, как родная матушка.
Жена для совета, тёща для привета, а нет милей родной матери.
Мать всякому делу голова.
Куда мать, туда и дитя.
Сердце матери отходчиво.
У кого есть матка, у того голова гладка.
Мать деткам - да вижу их редко: сидят в разных клетках.
Молода жена плачет до росы утренней, сестрица до золота кольца, мать до веку.
Вывела курица утят, да и плачется с ними.
При солнышке тепло, при матери добро.
Не тот отец, мать кто родил, а тот кто вспоил, вскормил, да добру научил.
Материнская молитва со дна моря достанет.
Отца с матерью почитать - горя не знать.
Что мать в голову вобьёт, то и отец не выбьет.
Мать при сыне не наследница.
Дитя хоть криво, да отцу, матери мило.
Любящая мать - душа семьи и украшение жизни.
Материнское сердце в детках, а детское в камне.
Детки хороши - отцу матери венец; худы - отцу матери конец.
Слепой щенок и тот к матери ползёт.
Пчёлки без матки - пропащие детки.
Уродила мать, что и земля не принимает.
Мать плачет - что река льётся; жена плачет - что ручей течёт; невеста плачет - как роса падёт: взойдёт солнце - росу высушит.
Достаток - мать, убожество - мачеха.
Сердце матери греет лучше солнца.
Птица радуется весне, а младенец матери.
Мать кормит детей, как земля людей.
Матушкин сынок.