Найди четвёртое лишнее слово. 1) он, его, ему, яму; 2) нос, низ, нас, наст; 3) тебя, тебе, табун, тобой; 4) мы, они, пони, вы; 5
Yura yura
1)яму, потому что все остальные местоимения
2) ты уверен что правильно написал эту строчку!
3)табун; 4)пони; 5) к дому
<span>Вот фрагменты статьи "ЛУЧШЕ СИНИЦА В РУКЕ (В РУКАХ), ЧЕМ ЖУРАВЛЬ В НЕБЕ" (автор не указан).
ЛУЧШЕ СИНИЦА В РУКЕ (В РУКАХ), ЧЕМ ЖУРАВЛЬ В НЕБЕ. Лучше реально обладать немногим, чем стремиться иметь что-л. большее, лучшее, но труднодостижимое, надеяться на что-л. в будущем.
Пословица известна в нескольких вариантах: Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки; Не сули журавля в год, а хоть синичку до ворот; Журавль в небе не добыча.
Аналогичные «орнитологические» пары встречаются и в пословицах многих других народов: польск. «Лучше воробей в горсти, чем канарейка на крыше»; нем. «Лучше воробей в руке, чем журавль (голубь) на крыше»; англ. «Одна птица в руке стоит двух в кустах»; франц. «Воробей в руке лучше летающего журавля»; ит. «Лучше одна птица в клетке, чем сто на дворе»; исп. «Лучше одна птица в руке, чем сто летающих». Известны пословицы и древним языкам: лат. «Лучше воробей в руках, чем гусь в небе»; греч. «Орел в облаках».
Эти параллели показывают, что метафорическое противопоставление птицы, пойманной человеком, и птицы, находящейся на воле, уходят корнями в глубокую древность. Конкретизация же орнитологического образа в разных языках может быть разной. Национальной спецификой русского варианта пословицы является противопоставление журавлю синицы. Причем если журавль входит в аналогичные пословицы других народов, то синица характерна лишь для русского и белорусского фольклора. Это не случайно; выбор именно синицы оправдан русской фольклорной символикой этой птицы. В шуточных русских сказках и быличках синица хвастливо грозится поджечь море, из-за чего, естественно, над ней все смеются. Многие русские пословицы и поговорки подчеркивают малые размеры, незаметность и будничность этой птички: Не велика птичка синичка; Синица не птица, а прапорщик не офицер; Синичку хоть в пшеничку, а толще не будет. При этом - в соответствии с диалектикой народного мышления - в некоторых пословицах отмечается, что в случае необходимости и такая невзрачная птичка может пригодиться: Мала птичка, да ноготок остер; За морем и синица птица {там всё едят); Не величка синичка, да та же птичка. Из таких фольклорных ассоциаций и складывалась первая, исконно русская часть интернационального пословичного противопоставления.
В современном языке на базе народной пословицы образованы две фразеологические единицы: синица в руках и журавль в небе.</span>
Киноартист
новостройка
прошлогодний
древнерусский
железнодорожный
овощехранение
мешеловля
теплолюбие
угольно-добывающий
по-моему так
Ветер не мог тут свирепствовать; дорога была гладкая; лошадь ободрилась, <em><u>и</u></em> Владимир успокоился.
Через несколько минут деревянный ставень поднялся, <em><u>и</u></em> старик высунул свою седую бороду.
( с соединительным союзом: <em>и</em>)
<em>Пушкин Александр Сергеевич. Метель</em>
Он даже привел меня за руку к самому замку, <em><u>но</u></em> тут я со слезами вырвал у него свою руку и пустился бежать.
(с противительным союзом: <em>но</em>)
Меня в жизни никто еще не наказывал; отец <em><u>не только </u></em>не трогал меня пальцем, <em><u>но</u></em> я от него не слышал никогда ни одного резкого слова.
(с градационно-сопоставительном союзом <em>не только ...но и..</em>)
<em>Владимир Короленко. Дети подземелья</em>