<span>Pinocchio has got a father
He hasn't got a mother
He </span><span>hasn't got a sister
He </span><span><span>hasn't got</span> a brother</span>
We listen to the music every day – Мы
слушаем музыку каждый день.
I go to the gym twice a week – Я хожу в спортивный зал два раза в неделю.
Linda likes collecting postcards – Линде нравится коллекционировать открытки.
This book is read by millions of children all over the world – Эту книгу читают миллионы детей по всему миру.
I don't use that phone – Я не использую тот телефон.
We don’t know what to tell the teacher – Мы не знаем, что сказать учителю.
Diana doesn’t let anyone use her MP3 player – Диана никому не разрешает пользоваться своим MP3-плеером.
This play isn’t written by Chekhov – Эту пьесу написал не Чехов.
Do you agree with this statement? – Вы согласны с этим утверждением?
Does he really think he is always right? – Он действительно считает, что всегда прав?
Do you like tea or coffee? – Вам нравится чай или кофе?
Are the flowers watered every day or three times a week? – Цветы поливают каждый день или три раза в неделю?
Where do you usually have lunch? – Где вы обычно обедаете?
What time does the train arrive in London? – Во сколько поезд прибывает в Лондон?
Who helps you to decorate the house? – Кто помогает тебе украсить дом?
Who likes to sing? – Кто любит петь?
They don't understand the manual, do they? – Они не понимают инструкцию, не правда ли?
John likes to sing, doesn't he ? – Джон любит петь, не так ли
Doesn’t he play the guitar well? – Разве он не хорошо играет на гитаре?
Why don’t you ask Mike for help? – Почему бы тебе не обратиться к Майку за помощью?
Извини но здесь нужно слушать данное аудио и по ниму выполнять щадания. Если это дз то можно что типа там же нужно слушать и все !
My Favourite Newspaper Моя любимая газета
Beginning to tell you about my favourite newspaper, firstly I would like to stress that the mass media and especially press play very important role in our lives.
Needless to say that the mass media have done and continue doing much to excite and to maintain our interest in every aspect of the life in Russia. But I want to draw your attention to the work of press and its role in the life of society.
The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world. Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. That is why I think it necessary that people should read newspapers and magazines.
As for me, my favourite newspaper is “Moskovskiy Komsomolets” (“MK”, in brief). I am sure you have heard about this newspaper and have had a chance to read it. I suppose, it gives us a great amount of information and quickly and vividly reflects current and important events on its pages.
The principal vital and actual problems are always discussed by the reporters of “Moskovskiy Komsomolets” and this feature attracts me much. On the pages of “MK” we also can find broad daylights of the political life of the country – this is another good tradition and positive particularity which is liked by its readers.
For all items and saturation coverage of occasions this newspaper offers a lot of columns and headings with brief and interesting headlines.
It goes without saying that the most exciting reports and latest news are always published on the first page of “MK” so that the readers could familiarize with them at once. To my mind, it’s very convenient!
Recently a great amount of advertisements have appeared on the news pages and on the pages of “MK” too. I consider this is wrong: advertisements occupy the space which could be used for news or reviews and must be published only as special separate periodicals. They reduce the quality of the newspaper as a source of information and affect its prestige, and this point should be taken into account.
On the whole my favourite newspaper meets my requirements and I hope that it will be printed in future.
пойдет?перевод хочеш?
Blacken-клеветать/очернить,sharpen-точить/заострить,shorten-укоротить, deepen-углублять,darken-омрачить,brighten-проясниться, weaken-ослаблять, whiten-бледнеть, sweeten-подсластить, widen-распространять