1) Раздался звук
2)"зэ"-согласный звонкий твёрдый парный
"а"-гласный безударный
"зэ"-согласный звонкий твёрдый парный
"вэ"-согласный твёрдый глухой парный
"у"-гласный ударный
"че"-согласный глухой мягкий непарный
"а"-гласный безударный
"эл"-согласный твёрдый звонкий непарный сонорный
"а"-гласный безударный
3)за-приставка, звуч-корень, а-суффикс л-суффикс, а -окончание
еще не признанная теория - есть зависимое слово ещё
не прерывающийся ни на минуту шум - есть зависимое слово ( ни на минуту)
нелестные отзывы - без НЕ не употребляется
не признавая авторитета - деепричастие , с НЕ раздельно
ремонт не закончен,не чищены,луг не кошен - краткие причастия , с НЕ раздельно
не что иное, как цунами
Сочетания не кто иной, как; не что иное, как можно заменить частицами именно, как раз
Происходит от при- + -веред, от праславянской формы
Считает(сказуемое) пекарь(подлежащее), сколько) нужно(сказуемое) муки(дополнение), дрожжей(дополнение),масла(дополнение), сливок(дополнение), сахара(дополнение), чтобы(союз) испечь(сказуемое) вкусный(определение) хлеб(дополнение) или(союз) торт(дополнение).
(= -, сколько =, чтобы =)
Русские фразеологизмы – бесценное культурное и национальное достояние народа. Фразеологизмы являются важнейшим и тонким инструментом в создании произведений устного народного творчества, художественной литературы. Все эти сокровища не только надежно хранятся в бесчисленных библиотеках, но и в тайнах нашего языкового познания.
В литературных произведениях, в жизни приходится сталкиваться с фразеологизмами и нам обязательно надо знать их значение. Если мы будем знать смысл часто употребляемых фразеологизмов, то сможем правильно применять их в собственной речи, кроме того, это
облегчит понимание различных текстов.
Фразеология (от греческого phrases – оборот речи, logos - учение) – особый раздел лингвистики, в котором изучаются морфолого-синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов.
Во многих учебниках и словарях написано, что фразеологизмы - это устойчивые сочетания, которые легко можно заменить одним словом: обвести вокруг пальца – обмануть, бить баклуши – бездельничать. С другой стороны, объяснить фразеологизм «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» одним словом мы не сможем. Получается, что это определение верно, но не полностью, так как не все фразеологизмы мы можем заменить одним словом.
Русская фразеология чрезвычайно богата! О ее богатстве можно судить по количеству существующих синонимичных фразеологизмов.
Надеюсь помогла