1.Глаз - глаза, снег - снега (формы одних и тех же слов).
2.Дождь, дождик, дождливый (однокоренные слова).
Выпал дождь
Наконец пошел дождь, как приятно ощущать его теплые капли. Природа заждалась. Много дней стояла жаркая погода, которая изнуряла все живое вокруг. И вот, наконец, долгожданный дождь.
Первые капли начали капать на сухую траву, и она начала подыматься и зеленеть. Трава впитывает в себя живую влагу и набирается сил.
Летний дождик весело стучит по крыше. Он становиться все сильнее и вот пошел ливень. Такой сильный, что ничего почти не видно. Ах, как свежо! Как здорово, что, наконец, пошел дождь.
Через десять минут ливень начинает утихать. Капельки все реже и реже падают на землю. Дождь прекратился. Все вокруг просто ликует. Деревья расправили свои ветви, весело защебетали птицы, полевые цветы подняли свое головы.
Дождь прошел и наполнил все вокруг жизнью. На востоке появилась радуга, такая яркая и красивая. А вот над нею еще одна, только уже не такая яркая. А немного выше, ели-ели виднеется и третья дуга.
Как здорово, что прошел дождь. Стало легче дышать. А как здорово пройтись по теплым лужам. Уже несколько ребят бегают по ним.
Тучи разошлись, появилось солнце и все вокруг засверкало, заблестело миллионами бриллиантов. Как хорошо, что прошел дождь и принес радость
Однажды я пошла в магазин проходила я и у видела библиотеку решила зайти. Там долго искала.. но наконец то нашла очень хорошую книгу "Воскресный Ребенок" .Обложка была красочная яркая , переплет что можно сказать был тверды прочным , а воьт а вот титульный лист был нк красочным цветастый но я думаю что не в этом суть Главное чтобы книга была интересная и я я прочитал там говорится очень очень интересному ребенке Который жил в интернате у него не было родителей и его наконец Сбылась мечта его взяли наконец-то но и она сказала очень очень и очень кратко очень не хочу чтобы вы прочитали эту книгу
Светлый день
выйдем погулять
спрячемся мы в тень
как бы мне узнать
откуда этот свет
я дам тебе совет
что этот предмет
на небе много лет
(солнце)
Омонимы-это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению.