работать спустя рукава = работать плохо
трудиться как заведённая машина = трудиться хорошо
держать себя в руках = вести себя сдержанно
ждать со дня на день = ждать скоро
кричать во всю ивановскую = кричать громко
писать как курица лапой = писать непонятно
видно как на ладошке =видно хорошо
ловить на лету =понимать быстро
стоять лицом к лицу = стоять близко
гонять лодыря = лениться постоянно
<span>бежать во все лопатки = бежать быстро</span>
Приоткрыть ворота, прифронтовая полоса, мягкое приземление, не преувеличивайте опасность, преисполниться радостью, прервать отношения, предолевать трудности, непреодолимое желание, прибывать к месту службы, предаваться воспоминаниям, преграждать путь, покарать предателя, предать суду, приходящая няня, непреступная крепость, прискорбное явление, непримиримые враги, непреодолимые трудности, беспрерывные дожди, пренебрегать советами , презирать трусов, призирать сироту, предать гласности, придать значение, преклоняться перед гением, приклонить голову, призадуматься о жизни.
Ось моя відповідь: галка це птах, а Галка це ім'я дівчинки і речення:Летить галка до своєї рідної домівки. Йде Галка у красивому вбранні.
Не составить .............................