Wir sind seit der<span> Kindheit </span>befreundet<span>. -- Мы знакомы с детства.
</span>Wir waren seit<span> Schulzeiten </span>befreundet. -- Мы знакомы со школьных времён.
Wir sind<span> schon 5 Jahre </span><span>befreundet. -- Мы знакомы уже 5 лет. </span>
И до цієї мови: німецькаТранслітерувати
Обміну студентами дуже популярний в даний час. Студенти подорожують в групах з викладачем зі своєї країни в іншу країну, так і за кордоном. У країні, що приймає, кожен студент живе в сім'ї. (Такі сім'ї називають приймаючі сім'ї). Діти, як правило, добре і скоро будуть друзями, так що прощання важко тоді. Повернувшись додому, вони тоді очікують своїх іноземних друзів. Вони приходять і живуть в громадських будинках, і вони тепло вітає всюди. Учениця обміни хороші можливості для спостереження за повсякденною сімейного життя за кордоном і поліпшити мовні навички. Багато студентів використовують цю можливість, щоб швидко вивчити іноземну мову.
Gekauft,gut,gemacht,gesehen,um,gekostet,liegen,gefunden.
1)1. in dem
2. neben dem
3. vor dem
4. an der
2)1. Das Theater liegt neben der Kirche.
2. Das Gymnasium ist in der Kirchestrasse.
3. Die Apotheke bafindet sich den Supermarkt gegenüber.
4. Die Haltestelle befindet sich vor dem Hotel.
Ответ:
1. Der Zweite Weltkrieg begann
1939. (beginnen-begann-begonnen)
2. Mutter Teresa tat (tun-tat-getan)
viel Gutes.
3. Mozart gab (geben - gab-gegeben)
sein erstes öffentliches Konzert in Wien.
4. Sigmund Freud fuhr
1938 nach London. (болуу подходило бы по смыслу "emigrierte" - но это слабый глагол, а нам нужен "unregelmäßige" - -неправильные
5. Auch im letzten Jahr fuhren (begaben sich)
wieder hunderttausende Touristen nach Wien