She is dancing
it is eating
he is singing
i am jumping
they are reading
Waterfall
Birthplace
Universities
Ruler
Scenery
Meadow
Hedge
Exciting
Rest
Connects
1) В моей стране, у нас, проходят множиство фестивалей, несколько раз в году. Одно из мест называется "Дьяволы Яре". Он известен своими музыкантами, которые используют только барабаны, своими традиционными танцами и красными одеяниями, разноцветными масками и красочными украшениями. Этот фестиваль также известен из-за красивых костюмов и уличных танцев, которые типичны для Южной Америки. Он длится четыря дня, в феврале. И празднуется в маленьком городе под названием Яре, по 2 часа, из столицы Каракас. Он популярен среди туристов, которые приезжают со всей страны и из других стран. (Эвелин Инфанте)
2) "Ханами" - значит любование сакурой. Сакура наш национальный цветок, эти деревья посажены во многих местах, например: в парках,в больницах, на улицах и в школах. По традиции, с конца марта по начало апреля, когда вишневые деревья в полном рассвете, японцы ходят смотреть сакуру на праздники, они ходят со своими семьями и друзьями в места, которые известны своими цветущими вишнями. Также они идут со своими коллегами с работы наболюдать за ними ночью.
3) Бои быков очень типичны в некоторых частях моей родной страны. Это называют "Национальный Фестиваль". Это метод который многие города и деревни празднуют свои главные фестивали. Место где празднуются бои быков всегда внутри арены. Бои быков используют палку с красным материалом сражения с быков. Это очень трудный процесс. Испанцы говорят - знаменитый. (Августина Паскаль)
<span>1.Более 57 млн студентов зачислены в Американские школы, начиная от детских садов и до ВУЗов.
2. Все будут в шоке от ужасных новостей.
3. Это большой зал. Многие вечеринки проходят здесь.
4. Наш план сейчас находится на рассмотрении членов коммитета.
<span>5. Эта ситуация была слишком серьезной. Что-то должно было быть сделано.</span></span>