<span>In Russia, at least 50,000 people a year die as a result of providing them with poor quality of care, more crippling - such data leads the National League for the patients.
</span><span>Chief pulmonologist country Chuchalin Academician Alexander said in 2006 that "every third domestic doctors diagnosed it wrong." </span><span>Since then, much has changed.
</span><span>Opinion poll by the Levada Center, conducted in 2009, showed that 60\% of Russians are dissatisfied with the level of care.
</span><span>Press your opinion
</span><span>The main claims of citizens - long lines, failure diagnosis and treatment, delayed medical care, the ratio of doctors to patients, long waiting ambulance, the replacement of free services, guaranteed by law, for a fee.
</span><span>These are the results of the study estimates the quality and availability of medical care, which was conducted by RZN in 2008.
</span><span>Doctors, experts and officials say that the quality of health care affects the lack of funding, and as its consequence - unequipped hospitals and unacceptably low salaries of doctors.
</span><span>Experts point out that there is no effective system of quality health care.
</span><span>It seems that today, no one doubts that the Russian healthcare needs global reform. </span><span>Last updated in health care refers to the 1990s, when Russia introduced compulsory health insurance.
</span><span>As for the controversy of how to radically change the very health care system, laid back in the early days of the USSR, to make it meet the needs of the XXI century.</span>
Has Louisa got a very interesting job?
Has Louisa got a very interesting or boring job?
Louisa has got a very interesting job, hasn't she?
What has Louisa got?
Who has got a very interesting job?
Живя вверх тормашками
В Австралии и Новой Зеландии погода тёплая, а города не многолюдны, поэтому люди проводят много времени на свежем воздухе. В городах есть квартиры, но люди предпочитают жить в доме с садом. Семьи проводят часы в своих садах, выращивая цветы и овощи, играя и устраивая барбекю.
Участие в спортивных играх и их просмотр явл. очень важной частью жизни каждой страны. Водный спорт очень популярен. В Австралии 75 % населения живёт менее чем в восьмидесяти километрах от побережья, а в Новой Зеландии вы никогда не будете жить более чем в ста двадцати пяти километрах от моря. Итак, почти каждый учится плавать, а занятие сёрфингом и плавание также популярны. Также Австралия имеет несколько лучших теннисистов.
Настоящие поселенцы Австралии и Новой Зеландии были аборигенами и маори. В обеих странах вы можете найти признаки английской, аборигенской культуры и культуры маори, и это часто удивляет посетителей. Английский явл.главным языком в обеих странах, но в Новой Зеландии язык маори тоже явл.официальным. В Австралии вы можете найти английские названия мест, подобных Брайтону, возле аборигенских названий мест, подобных Вага Вага. В Новой Зеландии есть английские имена, подобные Гамильтону, возле имён маори, подобных Нгаруавайа.
Некоторые пожилые люди всё ещё говорят о "доме", имеют в виду Британию, и вы всё ещё можете находить вещи, на самом деле принадлежащие Британии больше, чем Австралии и Новой Зеландии. Например, на Рождество вы можете покупать и отправлять открыткис изображением снега и лесных пожаров, хотя температура может подниматься до двадцати пяти градусов Цельсия, но люди проводят Рождество на пляже.
1. thirsday (четверг)
2. thirsteen (тридцать)
3. shirt (рубашка)
4. skirt (юбка)
5. surfing (серфинг)
6. circus (цирк)
7. her (её)
8. nurse (медсестра)
9. birthday (день рождение).
Надеюсь что правильно!