Одним из второстепенных образов произведения является Семен Константинович Двоекуров. Семен Константинович был советником, и служил на государственной службе. Недавно он приехал в Глупово после снятия с должности Брудастого. Он стал новым градоначальником городка. До перевода в Глупово он был штатским советником. Герой был очень высоким человеком. После вступления в должность он показал себя в качестве смелого новатора. Работа Семена была плодотворной. В Глупово он служил 8 лет. И все эти годы были лучшими временами для глуповцев.
На службе герой проявляет полную ответственность и серьезность. Кроме того Семен Константинович был настойчивым человеком и всегда доводил дела до конца. На второй год службы градоначальник полностью перестроил 2 главные улицы и открыл завод по производству пива и меда. Кроме того герой открыл в городе плантацию по выращиванию лаврового листа и горчицы. Все жители стали употреблять лавровый лист и горчицу. Каждая семья ставила на стол травяные пряности. Развитие плантации отрыло путь к внешней торговле. Двоекуров заставлял людей есть горчицу. А те, кто не слушал приказы, были сосланы в Сибирь. Кроме ссылки жителей подвергали всяческим розгам.
Двоекуров увлекался науками и попытался открыть в городе научную академию, но все безуспешно. Градоначальник издал особы закон. По этому закону розгам подвергались только те, которые перечили приказам правления. Семен Константинович был женат на Лукерье Терентьевой. По сравнению с другими градоначальниками Двоекуров отличался проницательностью и умом. В 1770 году градоначальник умирает. После его смерти жители перестают есть острые пряности. А в плантации вместо горчицы начали выращивать капусту и горох.
В главе про Двоекурова автор описал эпоху Александра I, начавшего либеральную войну. По словам автора, больше данных о Двоекурове не сохранилось. Исчезновение летописи о жизни градоначальника стали причиной начала исследовательских работ.
Источник: Образ и характеристика Двоекурова в романе История одного города Салтыкова-Щедрина
<span>1)
<span>"Помню-долгий зимний вечер", Иван Бунин
2) В стихотворении автор описывает зимний вечер, свои детские воспоминания о матери
3) Основной мыслью стихотворения является неповторимость мгновения, мимолетность счастья, умение ценить каждую минуту жизни
4) Главные образы: зимний вечер, свет лампады, буря, мама, волны ржи, шум берез
5) Эпитеты: </span><span>полдневный летний зной, тихий сон, невнятный шум
Сравнения в данном стихотворении отсутствуют.
Олицетворения: </span>льется свет, Буря плачет, Ходят медленно и плавно<span>Золотые волны ржи
Также присутствует инверсия, алитерация
6) мужская рифма, перекрестная рифмовка.
Если
нужен объемный текст, нужно делать полный анализ со всей техничкой,
отдельно расписывать каждый образ и т.д. В в вопросе представлен план
сокращенного и упрощенного анализа, потому много текста тут уж никак не
выйдет.
</span></span>
1.Махонькая девочка
2.Разговор с дедкой Ефимом
3.Спор
4.Эх,Тюньша,Тюньша
5.Клубочек
6.Встреча с Поскакушкой
7.Золотишко
Если пойти на северо-запад от Порто-Веккьо<span>, в глубь острова, то местность начнет довольно круто подниматься, и после трехчасовой ходьбы по извилистым тропкам, загроможденным большими обломками скал и кое-где пересеченным оврагами, выйдешь к обширным зарослям </span>маки. <span>После того как колосья собраны (солому оставляют, так как ее трудно убирать), корни деревьев, оставшиеся в земле нетронутыми, пускают на следующую весну частые побеги; через несколько лет они достигают высоты в семь-восемь футов. </span><span>Она состоит из самых разнообразных деревьев и кустарников, перепутанных как попало. </span><span> Снова через неравные промежутки времени послышались выстрелы, все ближе и ближе; наконец на тропинке, ведущей от равнины к дому Маттео, показался человек, покрытый лохмотьями, обросший бородой, в остроконечной шапке, какие носят горцы.</span><span>
</span><span>Надо сказать, что корсиканский земледелец, не желая брать на себя труд унавоживать свое поле, выжигает часть леса: не его забота, если огонь распространится дальше, чем это нужно; что бы там ни было, он уверен, что получит хороший урожай на земле, удобренной золой сожженных деревьев. </span><span>Если вы убили человека, бегите в </span>маки<span> Порто-Веккьо, и вы проживете там в безопасности, имея при себе доброе оружье, порох и пули; не забудьте прихватить с собой коричневый плащ с капюшоном – он заменит вам и одеяло и подстилку. </span>Когда в 18… году я посетил Корсику[3]<span>, дом Маттео Фальконе находился в полумиле от этого </span>маки<span>. Маттео Фальконе был довольно богатый человек по тамошним местам; он жил честно, то есть ничего не делая, на доходы от своих многочисленных стад, которые пастухи-кочевники пасли в горах, перегоняя с места на место. </span><span>Прошло уже несколько часов, как они ушли; маленький Фортунато спокойно лежал на самом солнцепеке и, глядя на голубые горы, думал, что в будущее воскресенье он пойдет обедать в город к своему дяде caporale, как вдруг его размышления были прерваны ружейным выстрелом.</span>
Они вдовцы оба воспитавали детей оба были военными у обоих бвли слуги поместья любили охоту