MY KITCHEN
I have got dig kitchen.
there is a big table on the carpet, lamps on the wall, fridge,cooker and sink.
there is a plates on the table.
milk,fruits in the fridge.
ну наверное все
water skiing -
воднолыжный спорт, кататься на водных лыжах
wave
riding – ловить волну
hair-raising
rides – страшные гонки
souvenir shopping -
поход по магазинам за сувенирами/подарками
<span>theme park - парк
развлечений, аттракционов (как правило, посвященный одной теме)</span>
must - должен, обязательно.Это более устойчивая форма есть ещё have to -должен, необязательно, следует--это как-бы не совсем принудительно,may - можно.Вот пример↓
I must<span> go. – Я </span>должен идти. и You have to open first file.
Удачи!!!вам в английском.
<span />
1.Mather didn't buy a new dress.2. Dad didn't meet an old friend.3. At the lesson we didn't read an interesting story.4. It was not hot yestarday and the children didn't drink cold water.
Anna Akhmatova (June 23 [O.S. June 11] 1889 — March 5, 1966) was the pen name of Anna Andreevna Gorenko, the leader and the heart and soul of St Petersburg tradition of Russian poetry in the course of half a century.Akhmatova's work ranges from short lyric poems to universalized, ingeniously structured cycles, such as Requiem (1935-40), her tragic masterpiece on the Stalinist terror. Her work addresses a variety of themes including time and memory, the fate of creative women, and the difficulties of living and writing in the shadow of Stalinism.Early lifeAkhmatova was born in Bolshoy Fontan near Odessa. Her childhood does not appear to have been happy; her parents separated in 1905. She was educated in Kiev, Tsarskoe Selo, and the Smolny Institute of St Petersburg. Anna started writing poetry at the age of 11, inspired by her favourite poets: Racine, Pushkin, and Baratynsky. As her father did not want to see any verses printed under his "respectable" name, she had to adopt the surname of one of her Tatar ancestors as a pseudonym.Grey-Eyed King (1910)<span>Hail to thee, o, inconsolate pain!
The young grey-eyed king has been yesterday slain.</span><span>That autumnal evening was stuffy and red.
My husband, returning, had quietly said,</span><span>"He'd left for his hunting; they carried him home;
They found him under the old oak's dome.</span><span>I pity his queen. He, so young, passed away!...
During one night her black hair turned to grey."</span><span>He picked up his pipe from the fireplace shelf,
And went off to work for the night by himself.</span><span>Now my daughter I will wake up and rise --
And I will look in her little grey eyes...</span><span>And murmuring poplars outside can be heard:
Your king is no longer here on this earth.</span>