Читать
1л)я читаю-мы читаем
2л)ты читаешь-вы читаете
3л)он читает-они читают
Строить
1л)я строю-мы строим
2л)ты строишь-вы строите
3л)он строит-они строят
Отдахать
1л)я отдыхаю-мы отдыхаем
2л)ты отдыхаешь-вы отдыхаете
3л)он отдыхает-они отдыхают
Видеть
1л)я вижу-мы видим
2л)ты видишь-вы видите
3л)он видит-они видят.
Клюв — слово из 1 слога
<span><span>—<span>[к]</span>—согл., глух., тв.</span><span>л
—<span>[л’]</span>—согл., зв. непар. (сонорный), мягк
.</span><span>—<span>[у]</span>—гл., ударн.
</span><span>—<span>[ф]</span>—согл., глух., тв.</span><span>4 б., 4
</span></span><span>Семья´ - слово из 2 слогов, 2-й ударный
</span><span><span>—<span>[с’]</span>— согл., глух., мягк.
</span><span>—<span>[и]</span>— гл., безуд.
</span><span>—<span>[м’]</span>— согл., зв. непарн. (сонорный), мягк
.</span><span>—<span>[–]</span> </span><span>я—<span>[й’]</span>— согл., зв. непар. (сонорный), мягк. непар.
</span><span><span><span>[а´</span>]</span>— гл., безуд.</span><span>5 б., 5 з.</span></span>
1) Геннадий подошел к окну и увидел, что мальчики играют. - это предложение сложносочиненное, т.к есть союз И
2)В сказке говорится от том, как никогда не нужно поступать. - это предложение с бессоюзной связью.
3)Наступило долгожданное утром, и птички снова запели. - это предложение сложносочиненное, т.к есть союз И
4)Нам понравилась Наташа, которая играла с куклой. - это предложение
5)Нам понравилась Наташа, но мы ей нет. - это предложение сочинительное, т.к есть союз НО
6)Мы увидели счастливое лицо девочки, когда она собирала ягоды. - это предложение с бессоюзной связью
История происхождения фразеологизмов
<span>Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки) . Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы» , «идеоматизмы» , «речения» , то есть обороты, выражения. </span>
<span>Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно - русского происхождения. Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка. В зависимости от времени появления исконно - русские фразеологизмы разделяются на три группы: </span>
<span>1) Общеславянские фразеологизмы унаследованы русским языком из прасловянского языка. Его распад произошёл в V-VI веках. В подавляющем большинстве такие фразеологизмы известны во всех славянских языках и сейчас: русский - водить занос, украинский - водити за нёс, болгарский - водя за носа. </span>
<span>2) Восточнославянские фразеологизмы возникли в эпоху существования древнерусского (VII-XIV вв. ) как свидетельство языковой общности предков русских, украинцев и белорусов. Эти фразеологизмы встречаются во все восточнославянских языках: русский - под горячую руку, украинский - пiд горячу руку, белорусский - под гарачую руку. </span>
<span>3) Собственно русские фразеологизмы в русском языке в эпоху раздельного существования русского, украинского, белорусского языков (в основном XV в) . Они являются специфической особенностью нашей речи и не встречаются, кроме случаев их заимствования из русского языка ни в одном из восточнославянских языков. Именно эти фразеологизмы характеризуют глубоко своеобразные и национальный характер фразеологической системы нашего языка: русский - тише едешь дальше будешь. </span>
<span>Русская фразеология - кладезь народной смекалки, мудрости, прозорливости. И живут в русских фразеологизмах бойкий российский ум, фантазия, трудовой и житейский опыт. По-мнению Ф. И. Буслаева, фразеологизмы - своеобразные микромиры, содержащее в себе «нравственный закон, и здравый смысл, выраженные в кратком изречении, которые завещали предки в руководство потомкам».</span>