2, в первом и втором предложении на местах пропуска мягкий знак не пишется. есть правило: чк чн пишется без мягкого знака
Однажды мы пошли в музей.Мы прошли много исторических вещей и вдруг остановились у одгой статуи.Эта статуя была сделана давно из глины.Получилось статуя не очень красивая,но была она высокая.Статуя изображала рыцаря верхом на коне.К сожаленью это была последняя находка в музее и я быстро ушел домой.А после рассказал всем свои друзьям.
Акварель (<span>aquarelle) - французский.
Сегодня я решил нарисовать картину, благо что упаковочка акварели всегда у меня под рукой.
</span>Амплуа (emploi) - французский.
Спасибо маме за то, что сводила меня на уроки актерского мастерства: без них я бы не нашел свое "амплуа".
Анонс (annonce) - французский.
Я еще не был на пьесе "Кот и авось", но его анонс я прочитал за месяц до премьеры.
Ансамбль (ensemble) - французский.
Ансамбль "Карбаньолла" сегодня выступает на улицах города, поэтому я зову всех вас на это шоу!
Нет
только 4 номер
Правило: в предложения с двумя грамматическими основами нужно ставить запятую.в данном случае перед союзом И.
Подлежащее-Воробьи
Сказуемое-кричали
(Стаями обсыпавшие придорожные ветлы)-причастный оборот
Так громко и возбужденно-обстоятельство
Расслышать-второе сказуемое,но оно без подлежащего вроде,точно не знаю