Je n'ai pas regardé Michel
Marie a pris le petit déjeuner
J'ai fait du ski
J'ai voulu écouter la musique classique
Nous sommes allés au cinema
Elle est partie pour Paris
Перевод с объяснением:
Как и каждое утро, Couette Ecureuil (это ее имя) открывает свое слуховое окошко, чтоб проветрить свой домик. Потрясая своим хвостом (дословно: пучком перьев), она слушает поющую кукушку
(выражение Tout + деепричастие в этом предложении обозначает одновременность 2 действий, поэтому отдельно слово tout не переводится).
Мгновение она грезит (погружается в мечты) - (это) очень чувствуется настоящая весна!
Боже мой! (вообще, в этом смысле обычно говорят Nom de Dieu ! но она же белочка, поэтому вместо этого слова она говорит Лесной орех - это же ее еда) Я пошла бы собирать фиалки!
Но если в тексте слово Violettes написано с большой буквы, то тогда надо перевести так:
Я пошла бы на Праздник фиалок!
(la Fête des Violettes - Праздник фиалок и весны проходит во Франции в марте).
(Это из книжки Violettes, dînette et fête - автор: Simone Schmitzberger)
<span><span>1)
</span><span> Je connais les curiosités de la Fance. (Я знаю
достопримечательности Франции.)</span></span><span><span>
2)
</span><span> Ce sont: la Tour Eiffel, l'avenue Champs
Elysées, le Palais de l'Elysée, la cathédrale Notre-Dame, la musée Louvre, le
Château du Louvre, l'arc de Triomphe, l'Opéra
de la Bastille, le Disneyland, le Château de Versailles avec les parcs, le
Jardin du Luxembourg, le montagne de Mont Blanc, l'Université de la Sorbonne, le
parc de Tuileries, l'île Mont-Saint-Michel, le lac de Genève, la côte de la mer
Méditerranée, la station de montagne de Courchevel, etc. </span>(Это: Эйфелева башня,
проспект Елисейские поля, Елисейский дворец, собор Нотр-Дам (собор Нашей Дамы),
музей Лувра, замок Лувр, Триумфальная арка, Опера Бастилии, Диснейленд, Версальский
замок с парками, Люксембургский сад, гора Монблан, Университет Сорбонны, парк Тюильри,
остров Мон-Сан-Мишель (остров Гора Святого Михаила), Женевское озеро, побережье
Средиземного моря, горный курорт Куршевель и т.д. ) </span><span><span>
3)
</span>Paris
est la capitale de la France. (Париж это столица Франции.)
</span><span><span>4)
</span>Paris
est un créateur à tendances de la mode. (Париж является законодателем направлений моды.)</span><span><span>
5)
</span>Le
baguette français et les croissants, le chocolats et les pâtisseries, le café
et le champagne, l'odeur de la lavande et les sons de l'accordéon, les
dentelles de Lyon et le développement de l'artisanat traditionnel, l'amour pour
le ballet et pour la cuisine gastronomique ce sont en général le visage de la
France. (Французский багет и круассаны, шоколад и пирожные, кофе и
шампанское, запах лаванды и звуки аккордеона, леонские кружева и развитие
традиционных ручных ремесел, любовь к балету и изысканной кухне это является, как
правило, лицом и душой Франции.)</span>
<span><span>6)
</span>Je
connais les symboles de la Fance. (Я знаю символы Франции.) </span>
7) Ce sont: le drapeau bleu-blanc-rouge (tricolore),
Marianne (l'image allégorique de la France et sa devise: "Liberté,
égalité, fraternité"), l'hymne de la France (Marseillaise), le coq gaulois
(галльский
петух), le Croix de Lorraine (Le symbole du mouvement de la résistance en
France depuis 1940). <span>(Это:
флаг сине-бело-красный (триколор), Марианна (аллегорический образ Франции и ее
девиза: «Свобода, равенство, братство», гимн Франции (Марсельеза), Лотарингский
крест (символ движения сопротивления во Франции начиная с 1940 года.))</span>
<span>Roudoudou et Martin campeurs Le ciel est bleu. Roudoudou et Martin se levent de bon matin. Ils prennent leur tente et tout ce qu'il faut pour camper. Ils vont dans la forêt. Ils montent leur tente. Il faut maintenant penser à la cuisine. Roudoudou va ramasser du bois mort. Martin va chercher de l ' eau … Ils reviennent et ils voient dans leur tente Cornette, la vache. Marnin a une idée. Ils commencent a faire du bruit. La vache part trés vite, mais la tente tombe. Il faut de nouveau monter la tente. Roudoudou prépare le bois et allumettes et allume le feu. Mais le feu est si près de la tente que tout à coup elle s' enflamme. Roudoudou et Martin reviennent tristement vers maison. Ils rencontrent Frédéric, le cousin de Martin. Ils lui racontent leur aventure. - Venez avec moi, leur dit-il. Les amis partent pour la colonie de vacances où Frédéric travaille. Ils voient beaucoup de jolies tentes. Frédéric presente les deux amis au moniteur en chef. C'est lui qui organize les jeux. Roudoudou et Martin jouent au football. Ils mangent un bon diner. C'est bien plus gai que de camper à deux. Ils sont très contents quand Frédéric leur dit qu'ils · peuvent rester à la colonie. · campeur,m - турист · de bon matin – рано утром · une tente - палатка · tout ce qu 'il faut- все.что нужно · un bois mort- хворост · faire du bruit- шуметь · le feu - огонь · la colonie de vacances - летний лагерь · le moniteur en chef - старший воспитатель 1. Quel temps fait - il? 2. Quand se levent Roudoudou et Martin? 3. Qu'est qu 'ils prennent? 4. Où vont-ils? 5. Qu' est-ce qu' ils font? 6. Qui voient-ils dans leur tente? 7. Qu' est-ce qu' ils font après? 8. Est-ce qu 'ils reviennent tristes à la maison? 9. Où partent les amis avec Frédéric? 10. Que font-ils à la colonie?</span>