Барлық сабақтар бiзде қызық өтедi. Бiрақ әсiресе, маған Қазақ тiлдерi ұнайды. Маған Қазақ тiлiнiң сабағы болу үшiн ынта бiлдiрер едiм. Бiздер сабақ бұл өзiмнiң Қазақ тiлi, оның салты және мәдениеттi үйренемiз. Бiздер Қазақ халығының өмiрi туралы бiлемiз. Және бiз сабақ пайда болар едi өзiмiздiң Қазақтары сияқты!Уақытты ұшқандай ! менiң немдi Қазақ тiлiненiң кiтапқа отырамын және көрiп қалмаймын болады Маған ұнайды және мен Қазақ тiлiн жақсы көремiн! Перевод: Все уроки у нас проходят интересно. Но особенно, мне нравятся «казахский язык». Мне бы хотелось, чтобы урок «казахского языка» был каждый день. На этом уроке мы изучаем сам казахский язык, его обычаи и культуру. Мы узнаём о жизни казахского народа. И урок наш получается как будто мы сами казахи! Бывает так, что я сяду за книгу на казахском языке и не замечаю, как летит время! Мне нравится и я люблю казахский язык!
1.Əрине, ең алдымен ата-ана алдында кейін отан алдында борыштармыз.Себебі,ата-анамыз бізді жарық дүниеге əкеліп мəпелеп аялап алақанына салып өсірді.Сол себепті ата анамыз алдындағы міндетіміз олардың үмітін ақтап,олар мақтанатындай азамат болып өсу.Ал отан алдында борышымыз еліміз атақ даңқын шығаратын азамат пен азаматша болып, еліміздің атын əлемге таныту.
2.Адамдық борышқа меніңше адам бойындағы барлық руухани қасиеттер кіруі қажет.Сонда ғана біз ертеңгі еліміз ата анамыз достарымыз мақтанатындай адам болып өсеміз
Тәтті өтіріктен, ащы шындық артық, сондықтан, қайкезде де шындықты көзге айту керек. Оның дәрігерге айтқан шағымдары: бас айналу, көзі қарауыту, әлсіздік. Оның алдынан бас терісі келіспеген біреу шыға келді. Ата-анаға бар айтқанын істетіп, мойнына міну әдепсіздік. Ол өз қуанышын бауырларымен бөлісуге асығып, аяғы аяғына тимей үйге қарай жүгірді. Ораза айында мұсылмандардың аузы берік болады. Өз ойын жеткізуге асығып аузы қышуда.
Жақын туыстары Абай қазасынан кейін, Әлихан Бөкейхановтың кеңесі бойынша ақынның асыл мұрасын жинастырып, баспаға әзірлеуге кіріскені мәлім. Бұл туралы құнды де¬ректі 1915 жылы “Қазақ” газетінде жария¬лан¬ған Кәкітайдың қазасына байланысты жаз¬ған мақаласында: “1904 жылы Абай мар¬құмның өлеңін кітап қылып басыңдар деп, балаларына хат жаздым” деп Әлекеңнің өзі жеткізеді (Абай дүниеден өткенде алғаш рет орыс тілінде қазанаманы жазған да Әлекең екені белгілі).
Сөйтіп, Кәкітай мен Тұрағұл 1905 жылдың қысы мен жазғытұрымында Абайдың өлең¬дерін, қарасөздерін жинап, түгендейді. Ал, жа¬дырап жаз келгенде бұл екеуі Абай мұра¬сын көрші әрі туысқан есебінде болған Мүр¬сейіт Біке баласы деген молданың қолына бе¬ріп, әдемілеп көшіріп жазуды тапсырады. Көркем (ескіше хұсни) жазудың хас шебері Мүрсейіт молда, Әрхамның куәлігінше, ар¬найы тігілген қоста отырып, өз жұмысын бір айда аяқтап шыққан екен.
Аға буын зерттеушілер көп зерделеген бұрыннан мәлім мағлұматтарды қайталап жатудың қажеті шамалы. “Абайдың алғашқы жинағы баспаға қалай әзірленді?” деген сұ¬рақ¬тың, біздіңше, бүгінгі күні бір ғана астары қалған сияқты. Ол – аталмыш жинақтың шығуына шәкірті Шәкәрімнің қосқан үлесі қандай еді деген мәселе. Төменде осыған баса назар аудармақпыз.
Бірден айтайық, Абай өлеңдері мен қара¬сөздерін жинастыру барысында Шәкәрім мынадай істерді атқарды деп санамалап өту қиынға соғады.