Я пришёл домой со школы. Поставил рюкзак, и сел кушать. Вдруг внезапно потух свет в квартире. Я был один дома без света. Посмотреть телевизор я не мог, потому что электричество отключили. И вот сидя в углу комнаты, я боялся попасть в руки чудовища! Я хотел попить воды, и вдруг! Входная дверь дома открылась! Я быстро спрятался под стол. Но в этот момент дали электричество. Свет загорелся, телевизор включился, и увидел что в дом зашла мама. Я рассказал маме про это всё, мы вместе посмеялись.
Свое первое
стихотворение «Береза» Сергей Александрович Есенин напечатал в 1914 г. в детском журнале «Мирок».
И мог ли <u>тогда</u>
кто <em>представить</em>, что пройдут годы и этот паренек из рязанского села
Константиново станет поэтическим сердцем России? Свои стихи Есенин <em>читал</em><u>слегка рас</u><u>певно</u>, и <u>везде</u> его чтен<em />ие <em>захватывало</em> весь зрительный зал.
Есенина любили все, кто соприкасался с его искренней<u />, честной позицией.<em>Любят</em> Есенина и <u>сейчас</u>, чувствуя в поэте родного человека.
2.Наречия подчеркиваются черточка и точка, я их просто подчеркнула. Курсивом выделены слова, от которых задаётся вопрос к наречиям.
3.Думаю, ты сам(а) сможешь это сделать.
4.<span>Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т. п., являющиеся условными наименованиями, например:
</span>
«Капитал» Маркса, роман-эпопея «Война и мир»,
газета «Правда»
5.<span>Паренёк- паренька, [
муж. род ] ( просторечие , фамилия ). Уменьш.-ласкат. к парень.Однозначно,значение прямое, синонимы:мужчина, мальчишка, юноша, антонимов нет, заимствовано из украинского, разговорная общеупотребительная лексика, не является устаревшим.
Село -большое крестьянское
селение (в настоящее время - административный центр сельского района)
</span>Однозначно,значение прямое, синонимы: деревня, антонимы:город,заимствовано из укр, <span>разговорная общеупотребительная лексика, не является устаревшим.</span>
«Русский язык в Интернете — это, конечно же, чёрт знает что такое! Но при том это всё равно русский язык.Начнём с самого простого — с яростной порчи орфографии. Возникла она не в Интернете, но именно в Интернете была поставлена на поток. И наиболее ярко проявилась в так называемом языке падонков и истории со словом превед. Порча орфографии оказалась настолько привлекательной идеей, что сразу овладела умами и стала модной и почти обязательной.Хорошо известно, что именно орфография помогает легче воспринимать написанное, то есть попросту — быстрее читать. Неправильное написание незначительно задерживает наш взгляд на слове, тормозя процесс чтения в целом. Если таких задержек оказывается много, чтение тормозится не чуть-чуть, а сильно.На самом деле орфография помогает и быстрее писать, поскольку грамотный человек делает это автоматически. И вот здесь прозвучало ключевое слово: грамотный. Дело в том, что орфография облегчает жизнь далеко не всем, а только грамотным людям. Именно поэтому при любых реформах орфографии и графики страдают прежде всего они. И именно образованные люди сильнее всего сопротивляются таким реформам. Остальные же без орфографии даже немного выигрывают: не надо думать, как писать, да и чтению это не мешает, поскольку привычки к определённому графическому облику слов у них не сформировано. Главное же, что при отсутствии орфографии незнание орфографических правил им абсолютно не вредит, так что их социальный статус сильно повышается.Другая причина привлекательности неправильной орфографии заключается в том, что она придаёт слову дополнительную выразительность. Один мой знакомый объявил, что будет писать жи и ши только с буквой ы — в частности, потому, что «жызнъ более энергична и жизненна, чем жизнь». И по-своему был прав. Однако, будучи грамотным человеком, периодически забывался и срывался на нормативные держишь и пишите.Безусловно, всевозможные выражения языка падонков — аццкий сотона, аффтар жжот и пеши исчо — выразительны и потому так популярны. Кое-кто стал даже говорить о новой неправильной орфографии, то есть новой системе антиправил. На самом деле никакой особой системы нет. По существу, есть лишь одно основное правило: там, где можно написать слово иначе, чем оно пишется, и это не повлияет на его произнесение, — пиши иначе.Но здесь-то и кроется опасность! По-настоящему неправильно могут писать только очень грамотные люди, которые, во-первых, знают, как писать правильно, а во-вторых, понимают, какие ошибки не искажают произношение. Так, очень трудно поверить в то, что неграмотный человек мог бы написать «превед, кросавчег!», потому что сделаны почти все возможные ошибки.Выразительность же всех этих написаний весьма условна. Они выразительны, пока мы осознаём их необычность и неправильность. По мере привыкания к ним и забывания «правильного прототипа» они станут совершенно обычными, нейтральными написаниями, но правила орфографии мы при этом потеряем безвозвратно.<span><span>Меня поразила позиция одного грамотного и вполне образованного человека по этому поводу, сформулированная на одном из форумов: дайте мне самовыражаться в Интернете так, как я хочу, а вот моих детей в школе извольте учить правильному языку и правильной орфографии. Этот человек, увы, не понимает одной простой вещи: то, что для него является игрой, для следующего поколения постепенно превращается в норму.
Язык осваивается не только в школе.</span><span> </span>Возможно, его сын впервые увидит слово аффтар именно в Интернете и именно в таком виде. И это окажется его первым и основным языковым опытом, который не перечеркнёшь школьной зубрёшкой»</span><span><span> </span>Во многом согласна с автором статьи, хотя и сама, бывает, грешу, злоупотребляя иными словечками. Но интересна и точка зрения макспарковцев, поэтому привожу варианты возможных ответов на вопрос:</span><span>«порча орфографии» в Интернете – безобидное занятие; его необходимо упрощать?
</span>
Друзья, полью, стулья, вьюга, муравьи, свинья, листья, счастье, здоровье, пьёт, льёт, вьёт, деревья, воробьи, стулья, жильё, ручьи, обезьяна.