Сходство есть.
Начинаются так: "Жили-были, в тридевятом царстве и т.д"
Это является особенностью всех сказок, но есть сказки народные, а есть авторские, в авторских может быть начало и концовка другая
Первая часть романа — «Одилия» — написана от лица Филиппа Марсена и адресована Изабелле де Шаверни. Филипп хочет правдиво и смиренно рассказать ей всю свою жизнь, ибо их дружба «переросла пору одних только лестных признании».
Филипп родился в поместье Гандюмас в 1886 г. Семейство Марсена занимает весьма заметное положение в округе — благодаря энергии отца Филиппа крошечный бумажный заводик превратился в большую фабрику. Марсена принимают мир за благопристойный земной рай; ни родители Филиппа, ни дядя Пьер с женой (у которых есть единственная дочь Ренэ, на два года моложе Филиппа) не терпят откровенностей; считается, что общепринятые чувства всегда искренни, и это скорее следствие душевной чистоты, чем лицемерия.
Уже в детские годы у Филиппа проявляется жажда самопожертвования во имя любви, и тогда же в его воображении складывается идеал женщины, которую он называет Амазонкой. В лицее он по-прежнему верен образу своей Королевы, теперь приобретшей черты гомеровской Елены. Однако в разговорах со сверстниками о женщи нах и о любви он предстает циником. Причиной тому — приятельница его родственников, Дениза Обри; Филипп, по-мальчишески влюбленный в нее, однажды невольно подслушал, как она договаривалась с любовником о свидании… С этого момента Филипп отказывается от романтики и разрабатывает безошибочную тактику обольщения, которая неизменно оказывается успешной. Дениза становится его любовницей, однако скоро Филипп разочаровывается в ней; и в то время как Дениза привязывается к нему все сильнее, Филипп одну за другой покоряет, не любя, молодых женщин, которых встречает в салоне своей тетушки Кора, баронессы де Шуэн. Но в глубине души он все так же боготворит идеальный образ Елены Спартанской.
Переболев зимой 1909 г. бронхитом, Филипп по совету врача отправляется на юг, в Италию. В перый же день своего пребывания во Флоренции он замечает в гостинице девушку неземной, ангельской красоты. На приеме в одном флорентийском доме Филипп знакомится с ней. Ее зовут Одилия Мале, она тоже француженка, путешествует с матерью. С первой же минуты молодые люди относятся друг к другу с непринужденной доверчивостью. Каждый день они проводят вместе. Одилия обладает счастливым качеством, которого недостает семейству Марсена — у нее есть вкус к жизни. Она открывает Филиппу новый мир — мир красок, звуков.
Обручившись во Флоренции, по возвращении в Париж молодые люди становятся мужем и женой, несмотря на то, что семейство Марсена неодобрительно относится к легкомысленным, «со странностями», Мале. Во время медового месяца, проведенного в Англии, Филипп и Одилия необычайно счастливы. Но по приезде в Париж обнаруживается несходство их характеров: Филипп целыми днями занимается делами гандюмасской фабрики и любит проводить вечера дома, вдвоем с женой, а Одилия предпочитает театры, ночные кабаре, ярмарочные гуляния. Одилии не нравятся серьезные друзья Филиппа; он же ревнует Одилию к её друзьям-мужчинам; доходит до того, что единственным человеком, который равно приятен им обоим, остается только подруга Одилии Миза, Филипп страдает, но об этом догадываются только Миза и его кузина Ренэ.
Когда Миза выходит замуж и уезжает, Одилия еще больше сближается со своими друзьями. Ревность Филиппа растет. Он изводит себя и жену, упорно пытаясь застигнуть её с несуществующим любовником. Ловя её на противоречиях, он требует точного ответа на вопросы о том, где она была и чем занималась, к примеру, между двумя и тремя часами дня. Ответ «Не помню» или «Неважно» он считает ложью, искренне не понимая, насколько оскорбляют Одилию такие допросы. Однажды Одилия, сославшись на головную боль, на несколько дней отправляется в деревню. Филипп без предупреждения приезжает туда, уверенный, что сейчас его подозрения подтвердятся, — и убеждается, что ошибся. Тогда-то Одилия и признается, что хотела побыть одна, ибо устала от него. Впоследствии Филипп узнает, что Одилия ни разу не изменяла ему… пока не появился Франсуа де Крозан.
Они познакомились на обеде у баронессы де Шрн. Филиппу Франсуа отвратителен, но женщины, все как одна находят его очаровательным. С болью наблюдает Филипп за развитием отношений Одилии и Франсуа; он тщательно анализирует слова жены и видит, как любовь сквозит в каждой её фразе… Одилии для поправки здоровья нужно ехать к морю, и с удивительной настойчивостью она умоляет отпустить её не в Нормандию, как всегда, а в Бретань. Филипп соглашается, уверенный, что Франсуа в Тулоне — тот служит во флоте. После её отъезда он узнает, что Франсуа переведен на время в Брест, и ему становится понятной настойчивость жены. Неделю спустя Филипп встречается с Миза, та становится его любовницей и рассказывает ему о связи Франсуа и Одилии. Когда Одилия возвращается из Бретани, Филипп передает ей слова Миза. Одилия отрицает все и разрывает отношения с подругой.
нам задали прочитать басню в школе ну и как вы думаете взял и прочитал "Ворона и лиса"ну а не проще было сократить короче прилетела ворона с сыром во рту лиса подошла и взяла дубину а лиса как треснет а ворона курлык курлык и улетела да и мораль не нужна
Найулюбленішою моєю сторінкою з роману Айвенго є опис чарівної,неперевершеної леді ровени.
Ровена мала прегарний жіночі фігуру і була висока, але не така висока щоб це впадало в очі.
лице вона мала біла-біла проте довершена форма голови шляхетні риси обличчя не допускали думки про безбарвні 6 часом поєднано з водою знатно білолиций блондинок.ясні блакитні очі під витончено вигнутими темними бровами, що надавали виразності чому була неначе спроможні і запалювати, визискувати, і наказувати,і благати.
Пишні світло- русяві коси як видно хвилясті від природи, ближче зі смаком завиті в чарівні кучерики. На шиї вона мала золотий ланцюжок із невеличкої золотою ж таки ладанкою. Повер шовкові сукні кольору морської води накину було ще одну, простору, довгу, аж до землі з дуже широкими рукавами сілець прикривали лікті. Це друга сукня з тонкої при тонкої вовни була червоно-малинова.
Пройшовши повз лицаря храмовника вона помітила що його очі були звернені на неї та вони загорілися мов дарини.ровена гордо прикрила серпанком обличчя на знак того що таке пильний зухвалий погляд неприємний їй. Седрик помітив той рух ровени і його причини та пояснив панові храмовник що щоки саксонський дівчат так мало бачили сонце, іще не можуть витримати пильного погляду хрестоносця. Серебро Ян пояснив ситуацію седрика сакса та сказав що перепросить леді ровени.
ці події вписувалися в розділі четвертому нині він найбільше припав до душі.
Чесно кажучи незнаю. Можливо тобі сподобається
Из-за прошедшего положенного срока и не подданой апелляции деревня Кистенёвка стала принадлежать Троекурову. Так же в этой главе умер старший Дубровский.