<span>Автор использует олицетворения: зима закутала, пароходы приходили, дремали, посапывая. Он использует приём олицетворения, и мы слышим, как рояль великого композитора может петь о порыве человеческого духа и о любви, а клавиши могут тосковать, смеяться, греметь бурей и гневом. Эпитеты - весёлое эхо, грибной воздух, осенний наряд. Метафоры - зелёные пряди, буйно разрастается. Сравнения - листва сравнивается с медью и золотом, эхо с птицей пересмешником.</span>
решительный, преданный отцу и отчизне, храбрый, мужественный, он бы будущим воеводою был" как сказал Бульба
Мне очень понравился ваш роман,Он оставил мне впечатления на всю жизнь.Мне кажется что это произведение актуально и в наше время,так как сейчас очень много таких случаев.Роман показал мне что можно любить любого человека,не смотря на его титул или его происхождение.Возможно я еще не на столько знаком(а) с настоящей любовью,но этот роман оставил след в моем сердце.
Эдвард Григ - норвежский композитор, пианист. Родился в 1843 году в Бергене в многодетной семье. Мальчика учили игре на фортепиано с детских лет. Получил образование в Германии, окончив консерваторию в 1862 году. Писал удивительную музыку к театральным спектаклям , используя фольклорные мотивы. Самые известные "<span><span>Сигурд Крестоносец» к пьесе Бьёрнстьерне Бьёрнсона (1872),"</span><span>Пер Гюнт", к пьесе Генрика Ибсена (1875).</span></span>Смерть настигла его в 1907 году.
Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели. Если же этого не случится, то все-таки что-нибудь да будет такое, чего с другим никак не будет: или нарежется в буфете таким образом, что только смеется, или проврется самым жестоким образом, так что наконец самому сделается совестно.