Схема разбора простого предложения
1.Сделать графический разбор предложения: выделить грамматическую основу, указать способ выражения подлежащего, тип сказуемого и способ его выражения; подчеркнуть второстепенные члены предложения, указать их разряды и способы выражения.
2.Указать вид предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).
3.Определить вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).
4.Указать тип предложения по количеству главных членов (двусотавное или односоставное); для односоставных предложений определить разновидность (определённо-личное, неопределённо-личное, безличное, назывное).
5.Охарактеризовать предложение по наличию-отсутствию второстепенных членов (распространённое или нераспространённое).
6.Охарактеризовать предложение с точки зрения наличия-отсутствия структурно необходимых членов предложения (полное или неполное); если неполное, указать, какой член предложения пропущен.
7.Указать, является предложение осложнённым (чем осложнено: однородными, обособленными членами предложения, вводными словами, обращениями) или неосложнённым.
Примечание. При разборе части сложного предложения как простого характеристику по цели высказывания и эмоциональной окраске следует опустить; достаточно указать, что это простое предложение в составе сложного
Антон Павлович Чехов гениальный автор множества романов, посвященных героям второй мировой войны, его труды актуальны и по сей день. Эту фразу "Во все времена богатство языка и ораторское искусство шли рядом" Антон Павлович обронил на двадцать первом съезде ЦК КПСС, на которой присутствовали 1261 делегата. Эта фраза вскоре стала решающей при построении Российских внешнеэкономических отношений годами позднее. Благодаря "языку" можно сотворить буравчик, якобы простыми плотскими движениями можно наладить контакт с собеседником, ублажая его с низу, как бы находясь в позиции служения. В 80ые годы это помогло выйти России из кризиса. А "ораторское искусство" наоборот, как антипод "языку" толкуется как возможность, к примеру, госпожи, получить полный контроль над сабом. Что в следствии приведет к взаимовыгодной кооперации. Такая практика применялась на востоке и являлась инновационной в этом плане. Подводя итог, хотелось бы сказать, что Чехов незаурядная личность, и высказывание "Во все времена богатство языка и ораторское искусство шли рядом" является одним из самых мудрых его достижений, за которое, вскоре он был номинирован на Лоуреат Нобелевской Премии.
Мы умные и весёлые.
Нас учат и проверяют.
Лена пошла за грибами и ягодами.
Школа красивая и прекрасная
И
Ярд, уже ничему не удивляющийся, тоже бросился в окно и помчался за котом, не смотря ни налево, ни направо.
Вслед за ним в то же
окно выскочили и помчались вскачь по немощеной дороге все полицейские, Мэри-Бэла
и сама герцогиня,
несмотря на то что была лишь в легеньком
шелковом халатике. Рядом
с ней на трех лапах скакала Кити: четвертую
ей повредили полицейские в ходе получасовой операции по отдиранию её от головы
своего начальника.
<span>
__
</span>1) тоже (бросился) - сочинительный союз, слитно.
в то же (окно) - указательное местоимение и частица же, раздельно.
2) не смотря (ни налево, ни направо) - деепричастие, пишется с НЕ раздельно.
(герцогиня,) несмотря на то что - союз, с НЕ слитно.
3) налево, направо - наречия, слитно
это метафора, т.к. употребляется в переносном значении, посмотри опредедние этих слов и поймешь