Fünftausendsechshundertzweiundsechzig 5662
einhundertdrei 103
fünfhundertachtzehn 518
zweitausenddreihundertvierundzwanzig 2324
sechshundertfünfundneunzig 695
neunhundertdreißig 930
vierundsiebzig 74
dreizehn 13
dreiunddreißig 33
dreißig 30
eintausendzweihundertfünf 1205
achttausendzweihundertvierundvierzig 8244
neunundneunzig 99
siebenhundertneunzehn 719
achthundertvierundfünfzig 854
fünftausendzweihundertvierundsiebzig 5274
P.S. если там надо пробелы, то извените..
ФРГ -- это всего лишь относительно маленькая страна в самом сердце Европы. С севера на юг её протяжённость составляет всего лишь 1000 км. Однако на этой территории располагается одна из самых интенсивных транспортных систем Земли: плотная сеть автобанов,крупные водные пути,международные аэропорты,тысячи километров железных дорог,гавани у моря и на материках. Без улиц,рельс и воздушного сообщения не может существовать ни одна индустриальная страна.
Самой крупной транспортной фирмой Германии считается "<span>Deutsche Bundesbahn". Она занимается транспортировкой массовых грузов и пассажирским сообщением. Средняя скорость передвижения по рельсам составляет 80 км/ч для скорых поездов и 108 км/ч для междугородних. Есть участки пути (440 км),где скорость поезда составляет 200 км/ч и совсем новые пути (Ганновер-</span>Штутгарт,327 км,Мангейм-Штутгарт,100 км),на которых возможна скорость до 250 км/ч. В состязании между улицами и рельсами выигрывают всегда улицы. Происходит так прежде всего потому,что прекрасно проложенная сеть федеральных шоссе (автобанов и автострад),региональных и местных дорог обеспечивает грузовым машинам перегрузку от двери до двери. (ФРГ имеет вторую по длине сеть автобанов после США в мире). Однако есть много местностей,в которых рельсы и улицы не конкурируют,а дополняют друг друга. Так например трейлерные перевозки совершают грузовики,которых в свою очередь перевозят в спецвагонах.
Ich habe meine Sommerferien zu Hause verbracht. Meine Eltern haben mir ein kleines Kätzchen gekauft. Wir haben zusammen gespielt. Manchmal bin ich mit meinen Freunden in den Park gegangen. Am Wochenende sind meine Eltern und ich auf die Datsche gefahren. Wir haben ein Picknick gemacht und gegrillt.
Перевод :
Мои летние каникулы я провела дома. Родители купили мне маленького котенка. Мы вместе играли. Иногда я ходила в парк с моими друзьями. На выходных я и мои родители ездили на дачу. Мы делали пикник и жарили шашлык.
bereite ... vor, wasche .... ab, mache ... an, einkaufen
kommen .... zurück, bringen ...
mit , räume .... auf, rufe ....
an, sehen ... fern, hänge ....
auf, leere ... aus
<u><em>Üb. 6</em></u>
2. Um 10 Uhr kommt eine Lieferung an.
3. ... E-Mails schreiben.
4. Ich arbeite schnell, weil um 11 Uhr das Meeting anfängt.
5. Nach dem Meeting können wir mit der Pause anfangen.
6. Pünktlich um 13 Uhr muss ich aus der Pause zurück kommen.
7. Um 17 Uhr schalte ich den Computer aus und räume den Schreibtisch auf.
8. Ich möchte heute schnell ausgehen, weil ich nach Hause zurück gehe.