[ п’ і в’ й а б л у к а ]
А. С. Пушкін як справжній художник пізнав красу російської усної народної творчості і представив його особливості в своїх творах, в тому числі в пролозі до казки «Руслан і Людмила» - «У Лукомор'я дуб зелений ...». Кожен рядок прологу є шматочком чарівної мозаїки. Сліпуче яскраві шматочки якої, незважаючи на малий розмір, самі перетворюються в маленькі казки про русалку, бабу ягу, прекрасних витязів і багато-багато іншого. І є віконцями в ті великі казки, з яких вони прийшли. А все вірш «У Лукомор'я дуб зелений" вказує на якийсь чарівний, фантастичний, казковий світ.
Синоніми до слова кликати :гукати,волати
Перевести слова в орудному відмінку наприклад дощ, м*яч, спориш, річка,годівниця,каша,стежка,гай.,дуб,друг,олень.
renel
Дощ-дощем
м*яч-м*ячем
спориш -споришем
річка-річкою
годівниця-годівницею
каша-кашею
стежка-стежко
югай-гаєм
дуб-дубом
друг-<span>другом
</span>олень-<span>оленем</span>
Косі промені сонця вряди-годи виглядають в прорісах повстяних хмар. Сосна височить мовби якісь мідні витвори, якісь примари у зелених шатах. За нею сивіють огрядними стовбурами вікові дуби. Ще далі мерехтять молоді берези. Прорісі-місцевий, хмари - знахідний, витвір - називний, примара - називний, стовбуром - орудний, дуб - називний, береза - називний.