Церковнослов'янська <span>мова за походженням — старослов'янська (інша назва — староболгарська, бо вона виникла на основі одного з македонських діалектів староболгарської мови). Ця мова прийшла до нас разом із священними книгами після прийняття християнства і стала мовою православної церкви, освіти і культури. На східнослов'янському ґрунті ця мова зазнала впливу місцевих народних говорів і стала помітно відрізнятися від староболгарської мови. У науці вона дістала назву «церковнослов'янська мова». Однак, незважаючи на значні місцеві впливи, церковнослов'янська мова не змінила своєї суті. Вона залишилася спільною мовою всіх православних (а пізніше також і греко-католиків) як на Русі, так і в інших слов'янських християнсько-православних країнах. Для східних слов'ян вона була хоч і зрозуміла, проте все ж таки не рідна.</span>
По-моему, она была колонией Англии в то время. историю давно учил)
<span>Жан Франсуа Шампальон – французский ученый. Он с
детства увлекался историей Египта и знал много языков, возникших на основе
древнеегипетского языка (древнегреческий, коптский, египетский). Он первым из
всех, в 1822 году, расшифровал иероглифы. Именно благодаря ему с того момента
ученым стали понятны древнеегипетские тексты.</span>
2<span>Германские рыцари стремились оаспространить католицизм в исламский восток
остольное незнаю простите</span>