Исконно слово «костюм», вошедщее в русский язык из французского, употребляется в широком смысле слова как «одежда»:
См. также:
Так что слово "элемент", которое употреблено в третьем (3) предложении текста, имеет словарное значение 1: Составная часть чего-л.; компонент. Например:
В составные элементы мужского костюма могут входить пиджак, брюки, шляпа, которые не обязательно могут быть объединены не обязательно общей фактурой материала, но такой общей чертой, как их стиль, цвет (тон), соответствием определённому времени года, исторической эпохе и др.
Нужно также учесть,что вероятность первого значения обусловлена ещё и тем,что оно наиболее знакомо или "угадываемо" учащимся, чем все остальные варианты.
Сочинительные союзы выражают разные смысловые отношения между членами предложения и простыми предложениями. С этой точки зрения они делятся по значению на три группы: соединительные, противительные, разделительные.
Соединительные сочинительные союзы выражают перечисление однородных предметов, их признаков и качеств, одновременность или последовательность действия. Элементы предложений, которые соединены этими союзами, взаимно дополняют друг друга.
Простые соединительные сочинительные союзы: не только…но и; если не…то; не столько…сколько; как…так и; не то что…а; хотя и…но.
Запятая ставится только перед второй частью составного соединительного союза. В нашем случае: История шляпы в России насчитывает 300 лет и полна невероятных событий, свидетельствующих не столько о причудах моды, сколько об особой роли шляпы.
Ответ: на месте пропуска должно стоять «сколько» - вторая часть составного соединительного сочинительного союза не столько…сколько.
Все приведённые слова способны вызвать сомнение в плане постановки ударения даже у исконно русского человека, но неправильно оно указано в первом слове - сливОвый. Правильным вариантом произношения будет слИвовый.
Лексическая ошибка - это ошибка в выборе подходящего по смыслу слова. Начнём разбор с главных членов предложения: Кто? - "девушка", "Что делала девушка? -
"уделяла много заботы". Вот где ошибка! - "уделять" можно "время" или "внимание", но никак не "заботу", тем более "много заботы"(?).
По смыслу в этом предложении речь может идти о времени. Поэтому слово "заботы" мы заменяем словом "время" и пишем: "Девушка уделяла много времени младшему брату, который заболел гриппом неделю назад."
Кроме великой тайны ко всем этим отрывкам из сочинений можно придраться как к содержащим речевые недочёты. Сейчас, по наблюдениям Л.А.Вербицкой, высокий стиль речи исчез. Ну и культура чтения грамотно построенных текстов у молодежи часто теперь не формируется вовсе. Но именно лексическая ошибка смешения паронимов - в последнем примере, где должно быть слово оТклик вместо оклик. Откликнуться, отозваться - значит проявить реакцию на какой-то стимул, а оклик - это один из стимулов. Окликнули тебя, и ты оТкликнулся, отозвался, ответил.