<span>
Сорока. Произведение рассказ с элементами описания
</span><span>Я
люблю наблюдать за животными в лесу, или зоопарке. Они очень смешные, и
порой можно увидеть забавные сюжеты даже на дворе, или на улице. Из
окна нашей кухни хорошо видно двор и большую лужу, которая осталась
после дождя. Я иногда люблю стоять возле окна и смотреть на то, что
створится в дворе. Однажды я заметила на ветке дерева красавицу сороку.
Птица, не прекращаясь, чистил себе перышки и отряхивалась. Я долго на
нее смотрела, устала и пошла заниматься математикой. Через пятнадцать
минут я подошла к окну и увидела все ту же сороку, которая все еще
чистилась и отряхивалась. Она сидела на изгороди и все время хотела
взлететь на землю, но прохожие пугали ее. Птица не отлетала далеко, к
ней по желанию можно было дотянуться рукой. В конце концов двор опустел.
Сорока взлетела с изгороди, чинно подошла к луже. Неожиданно птица
погрузила голову в воду и потом вынырнул. Сорока начала купаться! Она
сначала погружать в воду голову, а потом уже все тело. Казалось, сорока
училась нырять. Сполна набарахтавшись в грязной воде, птица отлетела.
Еще некоторое время она прыгала по дереву, подставляя мокрое перо под
лучи солнца. Раньше я и не подозревала, что сороки купаются. В скором
времени лужа высохла, купаться стало негде, и я больше не видела эту
сороку.</span>
<span>15.
Підкреслені букви позначають один і той самий звук у всіх словах рядка:
Б) до´лЕнька, піджи´влЕння, до´нЕчка, учи´тЕль </span>
<span><em>*У всіх словах Е позначає
перший заударний голосний</em></span><em />
<span>__<span>
В) У </span>таких словах Е позначає
голосний:
</span><span> зозУ´ленька, збУ´дник<span> – <em>ударний</em> (сильно);
</span></span><span> зУси´лля<span> – <em>перший предударний</em> (кількісна редукція);</span>
</span><span> я´блУко<span><span>– <em>перший
заударний</em> (кількісна<span> редукція).</span></span></span></span>
Ответ:
<em>Заварити кашу</em> - зробити те, що може викликати неприємні наслідки.
<em>Зачароване коло</em> - безвихідь, становище, що відсилає до початку подій.
Фразеологізми-антоніми:
Пасти задніх, варить голова, потрапити в тенета, скинути ярмо, викинути з голови.
Н дев'яносто п'ятдесят шість
Р дев'яноста п'ятидесяти шести
Д дев'яностам п'ятдесяти шістьом
З дев'яносто п'ятдесят шість
О дев'яностами п'ятдесятью шістьма
М в дев'яностах в п'ятидесяти шістьох
якось так