Ось на календарі вже й перше грудня. Закінчилася осінь - впало листя з дерев, відлетіли в теплі краї птахи. С кожним днем стає все холодніше. Вперше калюжі на асфальті скувало міцною кригою. Сіре небо похмуро дивиться згори, сонця зовсім не видно. Природа завмерла в очікуванні першого снігу.Час від часу підіймається сильний вітер, боляче б’є в обличчя. Ми відчуваємо морозний подих зими. Лісові звірі поховалися в теплих норах. Вуличні коти та собаки відростили довшу та більш пухнасту шерстку та, настовбурчившись, линуть до теплих місць. Лише невгамовні горобці весело літають та скачуть, мабуть, щоб зігрітися. Люди закуталися у в’язані шарфи, вони поспішають сховатися з холодної вулиці в затишні домівки.<span>Трапляються і ясні морозні дні. Довгі тіні від голих дерев вигадливо розкреслюють асфальт. Вітер швидко ганяє хмари по небу. Та все одно на вулиці холодно й незатишно. Усі чекають на сніг. Він – справжня прикраса зими, що скрашує й холод, і короткі сірі дні. Скоро сніг укриє пухкою сяючою ковдрою з мільярду алмазів і землю, і дерева, і стріхи домів. Буде красиво та весело. А поки ще зима лише почалася, і всі її приємності ще попереду.</span>
Хлопчик вирішив завдання курам на сміх.
Ніс воду, ніс повісив. Ніс вантаж, чухав ніс.
Ніс сумку, закладений ніс. Ніс портфель, червоний ніс
<span>№
19. У такому
реченні допущено пунктуаційну помилку при прямій мові:<span>
</span>
б)
І журавлик заспівав радісно: (-)<span> „Не звіть мене журавликом, щоб я не журився!
А звіть мене веселиком, щоб я веселився!” (О. Іванченко).
</span><span> (<em>зайве тире</em>)</span></span>
<span>
№
20. У такому
реченні допущено пунктуаційну помилку при прямій мові:<span>
</span>
а)
„Не біда(,)
– поет відмовив(,)<span>
– як ти й сам з дороги звернеш, бо як рими повтікають, ти мені їх не завернеш”.
(Леся Українка).
</span><span>
(<em>потрібні дві коми, вказані в дужках</em>)</span></span>
<span>
№ 17. Способи передачі чужого
мовлення названі у рядку:<span>
</span> а)<span>Цитати і пряма мова</span></span>