Н. А. Некрасов одним из первых обратился к теме декабристов. В своей поэме «Русские женщины» он рассказал о героическом поступке жен декабристов, сосланных в Сибирь на каторгу. Следуя за мужьями, эти женщины оставляли удобную богатую жизнь, покидали родных и близких, несмотря на угрозы и препятствия со стороны властей. Одной из таких жен является княгиня Трубецкая, которой посвящена первая часть поэмы «Русские женщины» . В начале поэмы мы видим Трубецкую, прощающуюся со своим отцом. Расставание очень тяжелое, но свой долг княгиня видит в том, чтобы находиться рядом с мужем. Приняв твердое решение, она готова к преодолению любых трудностей: Далек мой путь, тяжел мой путь, Страшна судьба моя, Но сталью я одела грудь… В Иркутске княгиню встречает губернатор и пытается убедить ее вернуться обратно. Для этого он использует самые разные средства. Сначала губернатор пытается играть на родственных чувствах, сообщая, что ее отъезд убил отца. Но Трубецкая непреклонна: Мне вам рассказывать смешно, Как я люблю отца, Как любит он. Но долг другой, И выше и святей, Меня зовет. Не испугал ее и суровый климат Сибири, голод, окружение каторжников: Ужасна будет, знаю я, Жизнь мужа моего. Пускай же будет и моя Не радостней его! Губернатор убежден, что в таких условиях проявление слабости неизбежно, и эта слабость еще больше усилит страдания ее мужа. Но Трубецкая отвечает: … я слез не принесу В проклятую тюрьму – Я гордость, гордость в нем спасу, Я силы дам ему! Губернатор противопоставляет трудности тюремной и привлекательность светской жизни, но княгиня предана мужу и отвергает свет, потому что там нет для него места. Следующий аргумент губернатора – отречение от титула и лишение всех прав. Но муж дороже, чем титулы: Нет! Ими я не дорожу, Возьмите их скорей! Где отреченье? Подпишу! И живо – лошадей!. . И даже то, что придется идти по этапу вместе с каторжниками, не пугает Трубецкую. Единственное, чего она боится – длительность пешего пути. Сраженный непреклонностью, целеустремленностью, бесстрашием, губернатор сдается и приказывает запрягать лошадей. <span> Таков образ княгини Трубецкой, созданный Н. А. Некрасовым в поэме «Русские женщины» . Этот образ позволяет поэту воспеть прекрасные черты русских женщин: огромную силу воли, гордость, преданность, чувство собственного достоинства.</span>
Глава 8 Глава открывается лирическим отступлением о поэзии, о музе и о поэтической судьбе Пушкина. На светском рауте автор встречает Онегина. Онегин некоторое время путешествовал, после возвращения попадает на бал, где видит даму, которая кажется ему знакомой. Она была не тороплива, Не холодна, не говорлива, Без взора наглого для всех, Без притязаний на успех, Без этих маленьких ужимок, Без подражательных затей... Все тихо, просто было в ней. Онегин спрашивает у своего знакомого князя, кто она, и с удивлением узнает, что это жена князя, в девичестве Татьяна Ларина. Князь "знакомит" Онегина с женой, та ничем не выдает своих эмоций. Князь приглашает Онегина к себе на вечер, куда съезжается "цвет столицы и знать, и моды образцы, везде встречаемые лицы, необходимые глупцы". Онегин поражен переменами, произошедшими в Татьяне, теперь "законодательнице зал". Онегин безнадежно влюблен в Татьяну, повсюду следует за ней, но она не обращает на его ухаживания внимания. Онегин пишет Татьяне письмо, в котором раскаивается, что в свое время не захотел потерять "постылую свободу". Татьяна по-прежнему неприступна. Онегина одолевает хандра, он перестает посещать светские собрания и развлекаться, погружается в чтение, но мысли его постоянно возвращаются к Татьяне. Онегин "чуть с ума не своротил, или не сделался поэтом". Однажды весной он вновь отправляется в дом Татьяны, застает ее одну в слезах за чтением его письма. О, кто б немых ее страданий В сей быстрый миг не прочитал! Кто прежней Тани, бедной Тани Теперь в княгине б не узнал! В тоске безумных сожалений К ее ногам упал Евгений; Она вздрогнула и молчит И на Онегина глядит Без удивления, без гнева... В ответ на суровую отповедь Онегина в саду (гл.4) Татьяна решает объясниться с ним. Она не винит Онегина, считает, что тогда он поступил с ней благородно. Но она хорошо понимает, что теперь Онегин пленен ею, так как она "богата и знатна", и если Онегину удастся ее покорить, то в глазах света эта победа принесет ему "соблазнительную честь". Татьяна уверяет Онегина, что "ветошь маскарада" и светская роскошь ее не прельщают, и она променяла бы свое теперешнее положение на "те места, где в первый раз, Онегин, видела я вас". Татьяна просит Онегина оставить ее в покое, так как она вышла замуж и намерена хранить верность мужу, хотя продолжает любить Онегина. "А счастье было так возможно, Так близко!...Но судьба моя Уж решена. Неосторожно, Быть может, поступила я: Меня с слезами заклинаний Молила мать: для бедной Тани Все были жребии равны... Я вышла замуж. Вы должны, Я вас прошу, меня оставить; Я знаю, в вашем сердце есть И гордость, и прямая честь. Я вас люблю (к чему лукавить?), Но я другому отдана; И буду век ему верна". Татьяна уходит, появляется муж. Автор прощается с читателем, со своим "спутником странным" и "верным идеалом".
Комедия Николая Васильевича Гоголя “Ревизор” — великое произведение, написанное в первой половине XIX века. Вот уже на протяжении полутора веков оно ставится на сценах различных театров нашей страны. Это произведение — меткий укол в самое больное место — глупость и невежество народа, который всех и всего боится. В этой комедии нет ни одного положительного героя. Все персонажи комедии подвергаются жестокой критике автора. Основному удару подверглось чиновничество, которое представлено рядом взяточников, глупцов и просто никчемных людей, которые разворовывают и пропивают городское имущество. Это поистине бессмертное произведение чарует нас своей красотой и легкостью написания, смелостью и новаторством, глубоким и тонким юмором, сюжетной линией и композицией, идейным смыслом, который будет всегда актуален. Многие фразы из этой комедии вошли в нашу повседневную речь и переросли в пословицы и поговорки: “... к нам едет ревизор”, “Выздоравливают, как мухи”, “Над чем смеетесь? Над собой смеетесь” или, например, эпиграф комедии “На зеркало неча пенять, коли рожа крива”. Однако есть и менее известные и употребляемые выражения, как-то: что же такое “хлестаковщина”? Она является производной от имени главного героя произведения — Хлестакова. Хлестаков — молодой человек, плут, мошенник, любитель покутить, и поэтому у него почти никогда не было денег, каково же было его удивление, когда ему все начали давать деньги и всячески его опекать. Разгадка крылась в том, что его приняли за ревизора, который должен был приехать и проверить результаты деятельности городского правления. Характерной и наиболее значительной чертой характера Хлестакова является вранье, с помощью которого он заставляет трепетать местных чиновников перед его, ничего не значащей, персоной. Однако, несмотря на всю эту никчемность, у Хлестакова хватает ума удалиться победителем, оставив в дураках городничего и его приближенных. Сделал он это с подсказки своего слуги — Осипа. Возможно Хлестакова даже можно рассматривать как отчасти положительного героя, потому что “зло” было наказано, а Хлестаков удалился победителем. Плохо же то, что Хлестаков почувствовал себя безнаказанным и сможет в будущем и дальше играть на страхах чиновников-взяточников. <span> Такое явление, как “хлестаковщина”, было вызвано тем политическим и социальным строем, в котором жил и сам Гоголь. В этой комедии мы видим всю боль автора, который болеет за Россию и не может безучастно смотреть на те злоупотребления, которые царят в чиновническом кругу. Гоголя окружало общество, где правили жадность, трусость, ложь, подражание, ничтожество интересов, пренебрежение учебой и люди, готовые на любые подлости для достижения своей цели, готовые утопить все и всех, общество, где преклонялись не перед умом, а перед богатством. Все это и породило такое явление, как “хлестаковщина”. “Хлестаковщина” это уже не ассоциация с самим Хлестаковым, а само явление, которое его породило. Люди, похожие на Хлестакова, были и будут всегда, но их цели и меры меняются с течением времени. Гоголь отобразил извечные проблемы России и соединил их в образе Хлестакова и чиновничества. Гоголь понимал, что изменить он ничего не может, он хотел лишь обратить наше внимание на эти проблемы. Против всего этого невежества выступают умные и образованные люди, однако их слишком мало, и они не могут многого добиться в жизни, так как всем в мире управляют такие, как Хлестаков или городничий</span>
1.История Герасима, который из-за каприза барыни вынужден был утопить любимую собаку, происходила на самом деле (немой крестьянин служил в дворне матери писателя), однако частному происшествию Тургенев придал силу документа, обличающего крепостнические порядки. Английский писатель Т.Карлейль считал "Муму" самой трогательной повестью на свете. Напечатать же повесть удалось усилиями в ту пору главного цензора и друга Тургенева Ивана Гончарова. Это олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений... Он, разумеется, со временем заговорит, но теперь, конечно, может казаться и немым, и глухим...». 2.Глухнемой дворник, работающий у барыни, и по ее же повелению была утоплена любимая собака Герасима, Му-Му( так как больше не говорил, а только мычал) 3.На дворе все его боялись из-за его грозного вида, вообще Герасим был строгого и серьезного нрава. Порой он был мрачен, угрюм и грозен своим внешним видом, но добр душой. 4.Герасим - это мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рождения. Одаренный необычайной силой силой, он работал за четверых - дело спорилось в его руках. Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок: даже петухи при нем не смели драться. Собачку он подобрал, имя ей дал и ухаживал за ней, как ни одна мать не ухаживает за своим ребенком. 5.По словам Тургенева, «могучий, как дерево… на плодородной земле», он любил землю, хозяином которой не был. Все, что ни делал этот «славный мужик», совершалось им просто и искренне, от всей души. Работать — так работать, любить — так любить. 6.Герасим вынужден был выполнить приказ барыни, потому что не мог ослушаться, но он не выдержал и ушел от барыни, протестуя против ее самодурства и жестокости. ------ Герасим является главной фигурой повести Тургенева “Муму”. Он символизирует угнетенный русский народ, живший под крепостным правом в царской России. Он был крепостным крестьянином у барыни и был обречен на подневольную работу всю свою жизнь. На вид Герасим был мужчина двенадцати вершков роста, богатырского телосложения. От рождения он был немой, но этот недостаток не мешал ему в деревенской работе. В деревне он работал за четверых, легко выполнял любую тяжелую работу. Он и землю пахал, и сено косил, и зерно молотил. Когда Герасима привезли в Москву и дали ему в руки метлу и лопату, он не понимал, что с ним делается. Он сильно скучал. На дворе все его боялись из-за его грозного вида, вообще Герасим был строгого и серьезного нрава. Порой он был мрачен, угрюм и грозен своим внешним видом, но добр душой. Поступки Герасима являлись отражениями его характера и физической силы. Как-то раз пришли два вора к ним на двор. Герасим взял и стукнул их лбами, проявив смелость и бесстрашие. С тех пор ни один вор не появлялся у них на дворе. Когда Герасим выходил во двор, то даже животные прекращали драться и вели себя степенно, боясь Герасима. Несмотря на тяжелый характер Герасима, ничто человеческое ему было не чуждо. Он привязался к маленькой собачке, однажды спасенной им. От остальных дворовых Герасим отличался цельностью души, присущей крестьянину, смелостью и находчивостью. Даже его природный недуг не мог помешать ему полюбить Татьяну, прачку барыни, и добиться ответного чувства. Из-за прихоти барыни Татьяну выдали замуж за горького пьяницу Капитона и Герасим не смог жениться на Татьяне и жить долго и счастливо, но он не стал никому мстить и это является его главным отличием от остальных дворовых – его широкая и покорная крестьянская душа, принимающая свою долю как должное. Муму, спасенная Герасимом, привязалась к нему и стала отдушиной для Герасима. Барыня заметила привязанность Герасима к Муму и приказала ему избавиться от собаки, потому что она хотела унизить Герасима и подчеркнуть его положение крепостного крестьянина. Герасим вынужден был выполнить приказ барыни, потому что не мог ослушаться, но он не выдержал
Изучая творчество Николая Семёновича Лескова, я заметил одну интересную вещь: многое из написанного им происходило на самом деле. И рассказ " Человек на часах" это ещё раз подтверждает. Этот рассказ мне пришёлся по вкусу: в нём описано реальное событие и показаны реальные люди. Из всех героев наиболее понравился часовой Постников. Этот человек-настоящий герой, совершивший благородный поступок из-за которого он обязательно бы лишился своего благополучия. Но всё же он не смог оставить человека в беде и помог ему вопреки должностным обязанностям. А какие они у часового, думаю не нужно объяснять. Как я понял, сам автор рассказа находится на стороне Постникова, хотя и показывает, что он всё же нарушил закон, но ведь у него был нелёгкий выбор, да и был ли он вообще. Произведение многому учит и о многом рассказывает. Показаны реальные люди с их достоинствами и недостатками. Думаю, было бы очень неплохо для изучающих классику людей, прочитать эту книгу.