<span>1.Зарябив -деепричастие, так как обозначает добавочное действие <span>
2.Н. ф. – зарябить
Морфологические признаки:
совершенный вид, невозвратное, переходн.
неизменяемое слово.
</span>3.Прошелся (как? что сделав?) зарябив- обстоятельство</span><span>
1.Обломав -</span><span>деепричастие, так как обозначает добавочное действие .
2. Н.ф. - обломать
Морф.пр.- неизменяемое, соверш. невозвр., перех.
3. Прошелся (как? что сделав?) обломав - обстоятельство
</span>
Не в своей тарелке<span>Быть не таким, как всегда, чувствовать себя неловко и, вообще, быть не в своей тарелке. Фраза эта явилась из французского языка, где она выглядит следующим образом: "Ne pas etre dans son assiette" и дословно переводится на русский язык как: "Быть в неустойчивом состоянии". Смысловой перевод: "Быть не в духе, не в настроении". Одно беда, французское слово "assiette" означает не только устойчивое положение, не только кавалерийскую посадку, грунт, топографическое расположение объекта и дифферент корабля... есть у этого слова ещё одно, главное значение: "тарелка". Hикакой особой связи между "устойчивым положением" и "тарелкой" нет, эти слова - обычные омонимы, каких немало в любом языке.
Hо для иностранца французская фраза "Ne pas etre dans son assiette" звучит весьма двусмысленно. Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод французской пиески, фразу "приятель, ты не в духе" перевёл как "ты не в своей тарелке". Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется, не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную фразу в уста Фамусова: "Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги нужен сон". Слова эти должны были характеризовать то самое смешенье языков, франко-нижегородский диалект, над которым издевался Грибоедов. Однако, с лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и прижилась в русском языке в новом значении, о котором и не подозревают французы. Воистину, "нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся".</span>
Ну со всеми частицами составить 1 предложение нереально!
А 6 -- ответ 1.
А7 -- ответ 2.
А8 -- ответ 1.
В воскресный день мы всей семьёй пошли в поход.Мы нарправились в лес.Когда мы пришли папа начал ставить палатку,а мама стала нарезать продукты,а я помогала ей.Когда папа поставил полатку,а мы с мамой нарезали продукты мы сели всей семьёй обедать.
Ближе к вечеру,мы стали собираться идти домой.Я снова хочу повторить этот чудесный,волшебный и атмосферный поход.