Когда я зашел в кафе, я удивился! Стены там были ярко-желтого света, двери мраморные, а линолиум был гладкий такой, что по нему можно было бы скользить.
Диваны зеленые и тоже желтые. Диваны мягкие и на них можно легко вдремнуть от усталости. Столы и стулья были коричневые, видимо из самого черного дуба. В этом кафе я пообедал и вышел на улицу. Я обязательно еще сюда вернусь. Потому что сделась приятная атмосфера
вот перевод,если ещё нужен будет пиши)
Книжных полок (согласование)-полки для книг (управление)
[= -], и [- =].......
появились- сказуемое (=), подснежники- существительное (-), и- союз, их- местоимение, нежные- прилагательное (~~~, волнистая линия), цветы- существительное (-), превратили- сказуемое (=), лес- дополнение (----), в- предлог, голубое- определение (~~~~, волнистая линия), озеро- дополнение (----).
Характеристика: (я а ней не уверена). Повествовательное, невоскл, 2 грамм. осн., сложное, сложносочинённое, союзное, распр.
Румянцем-сущ., нариц., неодуш.,мужской род,2 склонение,употреблено в форме творительного падежа,единственного числа.
Белокурое-прилагательное,качественное,полная форма,употреблено в форме именительного падежа, единственного числа,среднего рода.
Глубокая- прилагательное,качествен.,полная форма,употреблено в форме именительного падежа,единственного числа,женского рода.