Неотремонтированная вовремя машина. первоя группа.
Незаходящее солнце,. вторая группа.
<u>Мальчик-горец,</u> захваченный в раннем детстве в плен русскими войсками<u>, вырастает </u><span>в грузинском монастыре, втайне мечтая о Родине, воле и героической жизни воина. Мальчик вырастает.
</span>Накануне пострижения в монахи, <u>он</u> <u>бежит</u> из монастыря в горы. Он бежит.
По пути <u>он</u> <u>видит </u>прекрасную девушку - грузинку, идущую к горному потоку за водой, но <u>побеждает </u>влечение сердца ради Родины и воли. Он видит,побеждает.
Ночью <u>он</u> <u>встречает</u> барса, и<u> побеждает</u> его в страшной рукопашной схватке.Он встречает,и побеждает
Монастырское <u>воспитание,</u> однако, <u>берёт</u> своё. Непривычный к странствиям в горах, <u>он</u> <u>сбивается</u> с дороги и <u>выходит</u>, умирая от ран и года, к тому самому монастырю, из которого бежал. Воспитание берет.Он сбивается и выходит.
1. взял из буфета
2. вынул из портфеля
3. вытащил из ящика
4. достал из ведра
Я правда не уверена , что 4 и 5 правильно)
Лебедь спустился(пр.вр., м.р.) на воду и сложил(пр.вр., м.р.) крылья. Море всколыхнулось(пр.вр., ср.р.) под ним и покачало( пр.вр., ср.р.) его. Стая лебедей чуть виднелась( пр.вр., ж.р.) белой чертой на светлом небе. И чуть слышно было в тишине, как звенели(пр.вр., ср.р.) их крылья. Когда они совсем скрылись(пр.вр.) из вида, лебедь загнул(пр.вр., м.р.) назад шею и закрыл(пр.вр., м.р.) глаза. Он не шевелился(пр вр., м.р), и только море поднимало( пр.вр., ср.р.) и опускало(пр.вр., ср.р) его.
Здесь нет фразеологизмов. С опущенными головами - не фразеологизм. Все слова даны в прямом значении.