Я не самый прилежный ученик.
Мне сложно даётся учёба. Для того, чтобы разобраться в учебном материале приходится прикладывать гораздо больше усилий, чем требуется отличникам. Нужно гораздо больше упражнений на отработку, а их очень сложно подобрать. И требуется очень много времени, которого всегда не хвататет.
Я ленив. Меня пугают объемы заданий. Я предпочитаю заниматься приятными для меня делами в ущерб учёбе. Стараюсь не думать об уроках.
У меня сложности с самоорганизацией. Для меня очень сложно распланировать и распределить нагрузку. Выделить время, собраться и сесть за уроки. Неумение планировать очень плохо отражается на качестве моей работы.
Это меня очень огорчает.
Ф. М. Горленко Интертекстовый анализ как один из способов формирования общекультурной компетенции В трёхуровневой иерархии образовательных компетенций (ключевые, общепредметные, предметные) общекультурные компетенции представляют собой подтип ключевых компетенций, которые конкретизируются на уровне образовательных областей и учебных предметов. Дидактическое понятие «общекультурные компетенции» включает в себя круг вопросов, в которых ученик должен быть хорошо осведомлён, обладать познаниями и опытом деятельности, знать особенности национальной и общечеловеческой культуры, духовнонравственные основы жизни человека и человечества, отдельных народов, культурологические основы семейных, социальных, общественных явлений и традиций, роль науки, искусства и религии в жизни человека, их влияние на мир, компетенции в бытовой и культурно- 65 - ТЕКСТ КАК ЕДИНИЦА ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ досуговой сфере, например владение эффективными способами организации свободного времени. Сюда же относится опыт освоения учеником научной картины мира, расширяющейся до её культурологического и всечеловеческого понимания.
В слове запомнились , т.к. сь -постсуффикс, запомнил = <u>и
</u><u>
</u>