Цыгане, цифра, Турция, отцы, сначала, издалека,сплошь.
литературно-музыкальный, лимонно -желтый,
как будто
откуда-либо
кое с чем
когда- нибудь
куда-нибудь
по-своему
по-испански
снизу
доверху
несмотря на обстоятельства
не медленно, а быстро
от чего-то неловко
во-вторых
прийти, чтобы увидеть
в течении дня
не по-земному звучал
<span> </span><span> Все многообразие художественных
средств направлено на более глубокое раскрытие образа Печорина. Эту же цель
Лермонтов преследовал, создавая женские образы. Они играют большую роль в
романе: позволяют более глубоко раскрыть характер Печорина, его внутренний
мир, а также его отношение к любви.</span>
Все женские персонажи - представительницы разных миров: Бэла -одна из
«детей природы», в мир которых попадает Печорин в повести «Бэла»; ундина
представляет в романе романтический мир беззаконной вольности, к которой
стремится Печорин; княжна Мери и Вера социально родственны главному герою.
<span> Первой перед читателями предстает
кавказская девушка Бэла, от которой веет душевной чистотой, добротой и
искренностью. Но ее характер не лишен и таких национальных черт, как гордость,
чувство собственного достоинства, неразвитость и способность к страсти.
Обидевшись на Печорина за уход на охоту, гордо подняв голову, она говорила: «Я
не раба - я княжеская дочь!..» Лермонтов не дает подробного описания внешности
черкешенки, но обращает внимание на ее глаза, которые, «как у горной серны, так
и заглядывали... в душу». Она так страстно и горячо любит Печорина, что его
любовь к ней кажется неглубокой и несерьезной. Образ Бэлы нужен был Лермонтову
для того, чтобы показать, что и такой чистой и нежной любви Печорину мало для
ответного и искреннего чувства. Ему все надоедает, и он делает вывод: «Любовь
дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простодушие одной так
же надоедают, как и кокетство другой».</span>
Следующая героиня - ундина - помогает автору показать стремление Печорина
познать тот романтический, загадочный мир, к которому она принадлежит. Это мир
беззаконно вольной жизни, и это притягивает Печорина, как и все новое и
непознанное в жизни.Героиня новеллы «Тамань» является типично романтическим
образом: белые длинные волосы, гибкий тонкий стан и глаза, обладающие какой-то
магнетической властью. Она постоянно находится в движении, порывиста, как
ветер.В «Тамани» Лермонтов использовал такой художественный прием, как
романтическая ирония: Печорин бросается в лодку за ундиной, но, только отплыв
50 сажен от берега, вспоминает о том, что плавать не умеет. Это подтверждает
его увлеченность таинственностью ундины и миром «честных контрабандистов».
<span> Но и в этом романтическом мире
Печорин оказывается лишним и не находит себе пристанища. Но и в мире, к
которому принадлежит герой по рождению, он также чувствует себя одиноким и
бесполезным. Так, в повести «Княжна Мери» представлены женские образы, которые
помогают раскрыть причины такого состояния героя.</span>
Княжна Мери умна, начитанна, благородна и нравственно чиста. Она романтик
по натуре, причем наивный, так как она еще молода и неопытка. Печорин хорошо
разбирается в людях, и особенно в женщинах, он сразу понял сущность Мери: ей
интересно и нравится то, что таинственно, загадочно и недостижимо, ей хочется,
чтобы мужчины забавляли ее. Так было с Грушницким. . Все внимание
переключилось на Печорина, появившегося как романтический герой, так непохожий
на других. Печорин, сам не зная почему, старается увлечь молодую девушку, и
она, по своей наивности и неопытности, влюбляется в него.
Княжна Мери нужна была Лермонтову, чтобы показать страсть Печорина
властвовать над людьми, возбуждать чувство любви, принося другим только
страдания. Мы видим, что «молодая, едва распустившаяся душа» Мери не способна
пробудить в главном герое настоящие и искренние чувства. И любовь наивной Мери
ему также не нужна.
Другая героиня повести «Княжна Мери» - Вера- играет большую роль в
раскрытии характера Печорина. Она - единственный женский образ, который
сопоставляется с главным героем, а не противопоставляется. Ее образ начертан
неясно: Лермонтов не описывает ее жизнь подробно, но при этом указывает на то, что Вера - единственный человек,
полностью понявший сущность Печорина. Она любит его со всеми достоинствами и
недостатками. Эту проницательность и верность чувству не мог не оценить и сам
Печорин. Чувства Веры настолько сильны, что она прощает все страдания,
принесенные ей Печориным, продолжая любить его, зная, что они никогда не будут
вместе. В образе Веры мы видим покорность, жертвенность, у нее нет ярко
выраженного чувства собственного достоинства, она снова признается в любви
Печорину после того, как он уже один раз ее оставил. Все это нужно было автору,
чтобы еще более показать эгоизм героя, его отношение к окружающим, боязнь
потерять свободу - главное, по его мнению, в жизни.
<span>Итак, все женские персонажи романа играют важную роль: с их помощью
Лермонтов показывает, что Печорин одинок в любой среде, он не может найти
успокоения даже в таком глубоко
интимном чувстве, как любовь. Любовь женщины, к какому бы кругу она ни
принадлежала, лишь на мгновение может увлечь его, но полностью отдаться этому
чувству он не может, и в этом - его трагедия.</span><span> </span>
<span>Важнейшая функция языка — это общение. Выполнять эту его главнейшую роль позволяет синтаксис, именно в области синтаксиса возникает момент сообщения, коммуникации. Раздел науки о языке, в котором изучается строение и значение словосочетании и предложении, называется синтаксисом. Основные единицы синтаксиса — словосочетание и предложение. Предложение выполняет коммуникативную функцию, т. е. служит для сообщения, вопроса или побуждения, иными словами, для общения. В отличие от предложения, словосочетание служит для конкретизации названий предметов, действий, признаков.
Например: белая береза, молодая береза, зеленая береза и т. д. Группа тесно связанных по смыслу и грамматически предложений образует сложное синтаксическое целое. Таким образом, в синтаксисе изучаются словосочетания, предложения (простые и сложные) и сложное синтаксическое целое.
Синтаксис словосочетания устанавливает правила сочетаемости слов. Эти правила определяются грамматическими признаками слова как той или иной части речи. Например, словосочетания типа ранняя весна возможны потому, что существительное как часть речи способно присоединять прилагательное, подчиняя его себе, а прилагательное, как согласуемая часть речи, может принимать форму, диктуемую именем существительным (род, число, падеж). Такой вид связи называется согласование. Словосочетания типа читать книгу, разговаривать с другом опираются на грамматические свойства глагола как части речи, способной подчинять себе имена существительные. Этот вид связи называется управление.
В некоторых случаях связь в словосочетаниях определяется смыслом и порядком слов. Такой вид связи называется примыкание. Виды синтаксической связи в предложений шире, разнообразнее, чем в словосочетании. Различаются простые и сложные предложения. В простом предложений один грамматический центр, одна грамматическая основа, в сложном — не менее двух. Синтаксис изучает также способы связи частей сложного предложения: сочинительную и подчинительную, интонацию как средство связи частей сложного предложения.
Лексика — это совокупность слов того или иного языка. Словарный состав русского языка (его лексическое богатство) насчитывает десятки тысяч слов. В словарных запасах воплощены процессы и результаты познавательной деятельности человека, отражено развитие культуры народа.
Человек не в состоянии знать все слова родного языка, но, чем богаче и разнообразнее его словарный запас, тем легче ему пользоваться языком, тем точнее, понятнее он может выражать свои мысли. Лексическая система русского языка изменчива, подвижна, динамична. Одни слова уходят вместе с той реалией, которую они обозначали, или заменяются другими (слово шея заменило «выю», рука — «десницу»). В нашей жизни появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова.
Словарный запас русского языка обогащается разными путями, важнейший из них – словообразование, т. е. По-явление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным моделям.
Широко распространен способ появления новых слов путем развития у уже существующих нового значения (семантическая деривация): слово ракушка стало обозначать гараж, баран — ручное сверло, башмаки — это еще и шины, словом челнок называют лицо определенного рода занятий и т. д. Определенная часть слов появляется в результате заимствований из других языков. Этот процесс очень активизировался в последние годы в связи с многочисленными зарубежными контактами. Примеры: ваучер, лизинг, брокер, клиринг, бартер, дилер, инвестиции и т. д.</span><span>
</span>
<span>Когда солнце появляется в (ком?чем?)небЕ.
Предложный падеж,2 склонение,средний род.Проверочное слово с ударным окончанием -в окнЕ.
</span><span>Все небо было усеяно (кем?чем?) звездАМИ.
Творительный падеж,1 склонение,женский род.Проверочное слово с ударным окончанием -рукАМИ.
</span><span>В (ком?чём?) надеждЕ обнаружить хоть кого-нибудь.
Предложный падеж,1 склонение,женский род. Проверочное-в рукЕ</span>