Фильм- сущ, подлежащие ;
На- предлог, нас -местоимение , определение(?), сильное - прил, дополнение , и- союз , когда - наречье, дополнение или опр., мы - местоимение , подлежащие, вспоминали -глагол, сказуемое
Мы пришли в отчаяние. Мы не знали ,как поймать этого рыжего кота. Он обворовывал нас каждую ночь.Он так ловко прятался,что никто из нас толком не видел. Только через неделю удалось наконец установить,что у кота разорвано ухо и отрублен кусок грязного хвоста.
Это был кот ,который потерял всякую совесть. Звали его за глаза, Ворюгой.
Он воровал рыбу ,мясо ,сметану и хлеб. Однажды он даже в чулане жестяную банку с червями. Он их не съел ,но на разрытую банку сбежались куры и склевали весь наш запас червей.
Объевшиеся куры лежали на солнце и стонали. Мы ходили около них и ругались ,но рыбная ловля все равно была сорвана.
Почти месяц мы потратили на то ,чтобы выследить рыжего кота.
Выследить-Вы приставка,след корень,и суффикс,ть окончание
Жестяную-жест корень,я суффикс,н суффикс,ую окончание
Грязного-гряз корень,н суффикс,ого окончание
Прятался-прят корень,Ал суффикс,ся постфикс
Обворовывал-об приставка,вор корень,ов суффикс,ыва суффикс,ал суффикс
1Вам нужен ответ простой или сложный? С одной стороны, меняются реалии. Могут, допустим, выходить из употребления предметы, а другие вновь появляются, каждому из них нужно обозначение. Но также выходят из употребления слова, обозначающие предметы или явления, которые продолжают существовать. Здесь действуют принуипы константности и вариативности в языке. Константность - это постоянство. Для того, чтобы говорящего понимали, слова, которые он использует, должны быть уже известными и употребляться в привычных значениях. Но в языке также всегда присутствует вариативность. Так, когда мы говорим "стол", мы часто имеем в виду разные предметы, т.к. столов может существовать огромное множество. Общим признаком для них будет, допустим, функция. также существует такое явление, как семантический (смысловой) перенос. Например, возьмем слово "балаклава". Это название населенного пункта в Крыму. НО так же называется и головной убор, который, по легенде, носили солдаты британской армии, когда замерзали под Балаклавой. Это, грубо говря, семантический перенос. Также слово "стол" может употребляться в переносном значении для обозначения диеты ("стол №9). Со временем основное значение слова может забываться, иногда в связи с выходом из употребления обозначаемого предмета, а второстепенное, переносное значение остается в языке и становится основным.
Пример первого случая, когда выходит из употребления сам предмет и заменяется другим - слово "вставочка" (держатель для пера), было широко распространено в Ленинграде еще в 70 е гг. Теперь же его никто и не вспомнит. Пример, случая, когда предмет остался, а обозначение поменялось -аэроплан и самолет. В данном случае иностранное "аэроплан" было заменено более понятным "самолет", иногда, кстати, такие слова создают искусственно,и они приживаются. Или вот в начале 90х было модно говорить "зыковский" в смысле "классный". Это слово тогда воспринималось как модное, незатертое. Потом, видимо, когда заездилось, так говорить перестали, стало неинтересно)))
времени мало дают блин..
Сьедобно
1-2
2-1
3-2
4-5
5-1,2
6-1,2,4
7--
Общество всегда стремится подавить личность. Подобный пример можно найти на страницах комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Чацкий — едва ли не единственный здравомыслящий человек, который открыто говорит о его пороках и лживых идеях. Для него Молчалин – пустой и лицемерный карьерист; Фамусов – эгоистичный и порочный барин; Скалозуб – невежественный солдафон. Однако все вокруг не хотят слушать его разоблачений, напротив – собеседники убеждают гостя в том, что это у него не все в порядке, а уж они-то живут праведно. Александр не в силах вытерпеть «политику» дома Фамусова, поэтому он покидает это болото ограниченных людей, тем самым отстояв право личности на индивидуальность. Его пример доказывает, что не стоит идти на поводу у большинства, даже если ты – один в поле воин.